30-09-2020, 02:37 AM
(آخرین ویرایش: 30-09-2020, 02:38 AM، توسط farasat aminzade.)
پردیس فناوری کیش_طرح مشاوره متخصصین صنعت ومدیریت_دپارتمان زبانهای خارجی:http://kishindustry.com
If Thou Must Love Me
By Elizabeth Barrett Browning
If thou must love me, let it be for nought
Except for love's sake only. Do not say
I love her for her smile ... her look ... her way
Of speaking gently, ... for a trick of thought
That falls in well with mine, and certes brought
A sense of pleasant ease on such a day
For these things in themselves, Beloved, may
Be changed, or change for thee
and love, so wrought
May be unwrought so. Neither love me for
Thine own dear pity's wiping my cheeks dry
A creature might forget to weep, who bore
Thy comfort long, and lose thy love thereby
But love me for love's sake, that evermore
Thou may'st love on, through love's eternity
اگر تو باید من را دوست داشته باشی، بیا برای هیچ باشد
فقط به خاطر عشق. نگو
من او را دوست دارم برای لبخند او ... نگاه او ... راه رفتن او
از صحبت کردن به آرامی برای فریب اندیشه پرهیز کن
من این را به خوبی درک میکنم که قطعا عشق آرامش به ارمغان میآورد
در آن روز احساس راحتی دلخواه خواهم داشت
که این چیزها را در خود مییابم
ممکن است به خاطر عشق چیزهایی را در خود یا در عزیزانتان تغییر دهید
و عشق ممکن است خسته کننده باشد
اما من او را دوست دارم
دلم برایت تنگ شده است و گونههای من از اشک خیس است
یک انسان ممکن است فراموش کند که گریه کند
بدون گریه آرامشش طول میکشد و از این طریق عشق خود را از دست میدهد
اما من تو را دوست دارم به خاطر عشق، که همیشگی است
و از طریق عشق ابدی عشق را دوست دارم
By Elizabeth Barrett Browning
If thou must love me, let it be for nought
Except for love's sake only. Do not say
I love her for her smile ... her look ... her way
Of speaking gently, ... for a trick of thought
That falls in well with mine, and certes brought
A sense of pleasant ease on such a day
For these things in themselves, Beloved, may
Be changed, or change for thee
and love, so wrought
May be unwrought so. Neither love me for
Thine own dear pity's wiping my cheeks dry
A creature might forget to weep, who bore
Thy comfort long, and lose thy love thereby
But love me for love's sake, that evermore
Thou may'st love on, through love's eternity
اگر تو باید من را دوست داشته باشی، بیا برای هیچ باشد
فقط به خاطر عشق. نگو
من او را دوست دارم برای لبخند او ... نگاه او ... راه رفتن او
از صحبت کردن به آرامی برای فریب اندیشه پرهیز کن
من این را به خوبی درک میکنم که قطعا عشق آرامش به ارمغان میآورد
در آن روز احساس راحتی دلخواه خواهم داشت
که این چیزها را در خود مییابم
ممکن است به خاطر عشق چیزهایی را در خود یا در عزیزانتان تغییر دهید
و عشق ممکن است خسته کننده باشد
اما من او را دوست دارم
دلم برایت تنگ شده است و گونههای من از اشک خیس است
یک انسان ممکن است فراموش کند که گریه کند
بدون گریه آرامشش طول میکشد و از این طریق عشق خود را از دست میدهد
اما من تو را دوست دارم به خاطر عشق، که همیشگی است
و از طریق عشق ابدی عشق را دوست دارم