ارسال کننده: Arian - 17-01-2017, 12:49 PM - انجمن: سایر موضوعات
- بدون پاسخ
اینترنت اشیا مفهومی است که به سختی میتوان تعریف دقیقی از آن ارائه کرد. در واقع گروههای مختلف تعاریف مختلفی از این مفهوم ارائه کردهاند اما فردی که اولین بار از این مفهوم سخن به میان آورد کسی نبود جز کوین اشتون، یک کارشناس در حوزه نوآوری دیجیتال. نقطه مشترک همه این تعاریف در این مفهوم نهفته است که در تعریف اولیه از اینترنت، دادهها مقولاتی بودند که کاربران تولید میکردند اما در تعریف جدید، دادهها تولید اشیا هستند. اشتون این مفهوم را در مقالهای در نشریهRFIDدر سال ۱۹۹۹ به بهترین نحو تشریح کرده است: «اگر ما رایانههایی داشتیم که همه چیز را درباره همه چیز میدانستند و بدون هیچ کمکی از سوی ما از دادههایی که خود جمعآوری میکردند، استفاده میکردنددرآنصورتمیتوانستیمهمهچیزراردگیریو اندازهگیری کنیم و با این کار تا حد زیادی از اتلاف وقت و انرژی و هزینه جلوگیری کنیم. همچنین میدانستیم چه چیزهایی را برای تعویض، تعمیر یا راهاندازی لازم داریم و آیا اشیا خود به تنهایی قادر به اجرای وظایف خود هستند یا خیر.» وقتی صحبت از اتصال به میان میآید، بیشتر ما به رایانه، تبلت و گوشی هوشمند فکر میکنیم اما اینترنت اشیا جهانی را توصیف میکند که در آن همه چیز به صورت هوشمند به یکدیگر متصل میشوند و با هم ارتباط برقرار میکنند. به عبارت دیگر با اینترنت اشیا جهان فیزیکی به یک سیستم اطلاعاتی بزرگ تبدیل میشود. توانایی دریافت در همه جا توسط شبکه های حسگر بی سیم (WSN) و بور کردن تکنولوژی ها از عرض بسیاری از مناطق مدرن زندگی امروز به وجود آمده است. این توانایی اندازه گیری، استنباط و فهم شاخص هایی محیطی از منابع طبیعی و بوم شناختی در محیط های شهری را پیشنهاد می کند. تکثیر این ابزارها در یک شبکه ارتباطی – کاربردی اینترنت اشیاء (IOT) را خلق می کند در جائیکه سنسورها و عمل کننده ها به طور یکپارچه گذاشته می شوند.فناوری اینترنت اشیاء نیز با همین فلسفه توسعه یافتهاست.
دانشگاه تهران، در فهرست ۵۰۰ مؤسسه برتر جهان در نظام رتبهبندی «گرینمتریک» قرار گرفت.
به گزارش روابطعمومی دانشگاه تهران، براساس تازهترین گزارش دانشگاه اندونزی برای سال ۲۰۱۶، دانشگاه تهران جایگاه ۴۳۱ جهانی را در نظام رتبهبندی «گرین متریک» به دست آورد.
هدف این نظام رتبهبندی، ارایه چشماندازی جامع از وضعیت و سیاستهای کنونی محیط زیست و توسعۀ پایدار در مؤسسههای کشورهای گوناگون، برای جلب توجه مدیران و سیاستگذاران در محیطهای دانشگاهی به مسایل زیستمحیطی و مصرف انرژی است.
این نظام از شش شاخص کلیدی " محیط زیست و زیرساخت"، "انرژی و تغییرات اقلیمی"، "مدیریت پسماند"، "آب"، "حمل و نقل"، و "آموزش" برای رتبهبندی مؤسسهها استفاده میکند.
سالانه بیش از ۱۰۰۰۰ مؤسسه توسط این نظام رتبهبندی ارزیابی میشوند که فهرست ۵۰۰ مؤسسه برتر بر روی وب منتشر میشود.
امتیازهایی که دانشگاه تهران در شاخصهای گوناگون این نظام رتبهبندی کسب کرده، در جدول زیر آمده است:
الفبای روسی مشتق شده از الفبای سیریلیک است. پیشینه استفاده از این الفبا به قرن نهم میلادی در زمان اولین سلسله حاکم بر کشور بلغارستان بر می گردد. جالب است که بدانیم وجه تسمیه خط سیریلیک به کشیشی به نام سنت سیریل بر می گردد. او نخستین کسی است که خط سیریلیک را پیکربندی نمود. زبان روسی امروزی 33 حرف دارد و برخی از حروف این زبان مشابه با حرف هایی از خط های یونانی و عبری هستند.
همانطور که در تصویر قبل ملاحظه می شود، الفبای زبان روسی از A به Я مرتب می گردد، اما اگر بخواهیم الفبای سیریلک را یاد بگیریم بهتر است به جای دسته بندی الفبایی حروف، آن ها را در مقایسه با الفبای زبان انگلیسی بیاموزیم اگرچه فقط تعداد محدودی از حروف سیریلیک شبیه حروف زبان انگلیسی به کار می روند. الفبای زبان روسی در مقایسه با الفبای زبان انگلیسی به چهار دسته زیر تقسیم بندی می شود:
دسته اول: حروفی که در شکل و صدا مشابه حروف انگلیسی هستند.
نام حرف
تلفظ
А а
مثل حرف a در کلمه after یا ask
Е е
مثل حرف e در کلمه e-commerce
К к
مثل حرف k در کلمه kite، like و making
М м
مثل حرف m در کلمه mobile
О о
مثل au در کلمه audible یا aukland در حالت مشدد
Т т
مثل حرف t در کلمه task زبان دندان های پایین را لمس می کند.
دسته دوم: حروفی که در شکل متفاوت اما در صدا با حروف انگلیسی مشابه هستند.
نام حرف
تلفظ
Б б
مثل حرف b در buy
Г г
مثل حرف g در guard
Д д
مثل حرف d در double زبان به دندان های پایین می چسبد.
Ё ё
مثل حرف o در کلمه york یا copy
Ж ж
مثل حرف s در کلمه usual (ژ)
П п
مثل حرف p در compassion
Ф ф
مثل حرف f در fasten یا fact
И и
مثل حرف ee در free یا meet
Й й
مثل حرف y در oyster یا soy
Л л
مثل حرف l در lock یا chill
Ц ц
مثل حرف t's در کلمه that's
Ш ш
مثل sh در ship(ش)
Щ щ
مثل shsh در rush-ship
Э э
مثل e در edit
Ю ю
مثل کلمه you اما سریعتر تلفظ می شود. بعضی اوقات شبیه oo در oodles
Я я
مثل yu در yummy بعضی اوقات شبیه a در کلمه after
دسته سوم: حروفی که در ظاهر مشابه اما در تلفظ متفاوت هستند.
نام حرف
تلفظ
В в
مثل حرف v در کلمه visit یا voice
З з
مثل حرف z در zodiac با عدد 3 اشتباه گرفته نشود.
Н н
مثل حرف n در noon یا nose زبان به دندانهای پائین می چسبد.
Р р
مثل حرف r در rest اما به صورت گرد شده تلفظ می شود.
С с
مثل حرف s در sun یا sale، زبان به دندانهای پائین می چسبد.
У у
مثل oo در oodles لبها گرد و کوتاه تلفظ می شود.
Ч ч
مثل ch در church یا cheek (حرف چ) با عدد 4 اشتباه گرفته نشود.
Х х
مثل ch در کلمه loch وختی به شیوه اسکاتلندی تلفظ شود.
دسته چهارم: حروف خاص که نوعی صدای بسیار کوتاه و یا بدون صدا هستند و بیشتر برای ارتباط مصوت ها به کار می روند:
[list]
[*]Ы ы
[*]Ь
[*]Ъ
[/list]
ارسال کننده: sara - 11-01-2017, 07:17 PM - انجمن: سایر موضوعات
- بدون پاسخ
۱٫ معاملات بر پایه ی رابطه های شخصی بنا می شود
در فرهنگ تجارت ژاپنی، غیر معمول نیست که قراردادها بر پایه رابطه های خصوصی و خانوادگی بنا شود. یعنی دو نفر باید از قبل با هم آشناییت داشته و همدیگر را خوب بشناسند. به معنای دیگر، قراردادها از روی احترام و آشناییت متقابل انجام میگیرد. تجارت به طریقی انجام می گیرد که هر طرف از نظر اخلاقی به طرف مقابل متعهد و مسئول باشد.
طریقه ی وفق یافتن: با راستی و درستی وارد معامله شوید. تا میتوانید سعی کنید تا اطمینان آنها را به خود جلب کرده و با آنها طرح دوستی بریزید.
۲٫ گروه گرا باشید و به تصمیمات گروه احترام بگذارید
ژاپن کشوری است که واژه ی “ما” به جای “من” در آن ارزش بسیار بالاتری دارد. آنها قبل از به مرحله ی عمل آوردن هر تصمیم مهمی، آن را به بحث می گذارند. گروه گرایی به جای فردگرایی در این کشور رونق دارد. شما نیز قبل از اینکه بتوانید پیشنهادات خود را مطرح کرده یا به مرحله ی عمل درآورید، باید عضو گروه شوید.
طریقه ی وفق یافتن: یکی از راه های اصلی در سیاست این است که صدای دیگران را نیز بشنویم. در تجارت غربی معمولاً کار به این شیوه است که همه ی تصمیمات توسط یک رئیس گرفته می شود و به این نکته توجه نمی شود که آن رئیس برای تصمیم گیری نیاز به مشورت و کمک مدیران زیر دست خود دارد. ژاپنی ها این مسئله را فهمیده اند. برای آنها کار گروهی در درجه ی اول اهمیت قرار دارد. شما هم تا زمانی که نخواهید در کار تک روی کنید و فقط تصمیمات خود را به اجرا بگذارید نزد آنها احترام دارید. تا جایی که می توانید باید بتوانید با قوانین گروهی آنها خود را سازگار کنید، فقط در اینصورت است که در تجارت با آنها موفق خواهید شد.
۳٫ رک گو نباشید
برخلاف آمریکایی ها که بسیار رک گو و رو راست هستند، ژاپنی ها ترجیح می دهند که همه ی مسائل را رک و رو راست به آنها نگویید و آن مطلب را در لفافه و با اشاره مطرح کنید. همه ی تلاش آنها بر این است که آن نکته و مطلب باعث آزار و ناراحتی کسی نشود و به کسی بر نخورد.
طریقه ی وفق یافتن: برای این منظور باید سعی کنید تا قبل از حرف زدن آن را در دهان خود مزه مزه کنید. برای جواب دادن به کسی عجله نکنید و مطلب را خوب بررسی کنید و بعد به زبان بیاورید.
۴٫ وقت شناسی نشانه ی احترام است
هرچیز که باعث از بین رفتن غرور، شان و اعتبار اجتماعی شود در تجارت و معاملات ژاپنی ها بسیار مضر است. برای این منظور شما باید همه ی توان خود را به کار گیرید تا این احترام حفظ شود. یکی از بهترین راه هایی که نشان می دهد شما برای طرف مقابلتان احترام زیادی قائل هستید، این است که سر قرارها به موقع بروید و وقت شناس باشید.
طریقه ی وفق یافتن: وقت شناسی خصیصه ای است که همه ی ما باید دیر یا زود به آن عادت کنیم. از اینرو، بهتر است تا زمان خود را به گونه ای تنظیم کنید که سر قرار ملاقات های مهم خود به موقع برسید.
۵٫ ارائه ی خدمات به مشتری در اولویت است
اگر به ژاپن سفر کنید، از نزدیک مشاهده خواهید کرد که همه ی کارمندان و مسئولان همه ادارات، برای خدمت به شما بسیار مشتاق و داوطلب خواهند بود. احتمالاً از این مسئله بسیار تعجب خواهید کرد. ژاپنی ها عقیده دارند که رسیدگی به کارهای ارباب رجوع در اولویت همه ی امور است.
طریقه ی وفق یافتن: برای این منظور بهتر است کمی در برخوردهای ژاپنی ها با مشتریان خود دقت و توجه کنید. از رفتار آنها کپی کنید تا بتوانید مثل آنها موفق شوید.
۶٫ ارتباط تلفی مرتب داشته باشید
در ژاپن ترجیح داده می شود که به جای فرستادن نامه، فکس یا ایمیل، مستقیقاً تماس گرفته شود. این به آن دلیل است که ارزش قائل شدن برای وقت طرف مقابل بسیار اهمیت دارد.
طریقه ی وفق یافتن: اکثر ما برای تلفن زدن به هم کمی تنبلی می کنیم. این ممکن است به خاطر ضعف ارتباطات کاری ما باشد. شما هم باید بتوانید درست مثل ژاپنی ها ارتباطات تلفنی خود را بیشتر کنید. این مکالمات را کمی خصوصی تر کنید تا علاقه ی خود را برای برقراری ارتباط با طرف مقابل نشان دهید.
۷٫ مهمان نواز باشید
ژاپن هم مثل اکثر کشورهای آسیایی خصیصه ی هدیه دادن را حفظ کرده است. برای میهمانان خود هدیه تهیه کنید تا بتوانید از این طریق حس مهمان نوازی و علاقه ی خود را به آنها نشان دهید. برای پرداخت صورتحساب تعارف کنید که اینکار نشانه ی احترام است.
طریقه ی وفق یافتن: با مشتری خود بیش از منبعی برای تجارت رفتار کنید. اول روی رابطه تمرکز کنید، و با اینکار تجارت نیز به موفقیت انجام خواهد شد.
از فرهنگ های تجارت آگاه شوید
در این دنیای چند فرهنگی، شناختن فرهنگ تجارت کشورهای دیگر و یادگیری زبان آنها باعث می شود تا در محل کار خود ارزش بیشتری پیدا کنید. تا می توانید با فرهنگ ها و زبانهای تجارتی مختلف آگاهی پیدا کنید تا موفقیت شما در معامله با آنها تضمین شود.
پردیس فناوری کیش به شما در یادگیری زبان ژاپنی کمک خواهد کرد . جهت اطلاع از دوره های آموزش زبان ژاپنی اینجا کلیک کنید . ثبت نام دوره زبان ژاپنی را نیز می توانید با کلیک بر روی اینجا تکمیل نمایید.