تالار گفتگوی کیش تک/ kishtech forum
منابع آزمون دکتری ترجمه 1401 - نسخه‌ی قابل چاپ

+- تالار گفتگوی کیش تک/ kishtech forum (http://forum.kishtech.ir)
+-- انجمن: پردیس فناوری کیش (http://forum.kishtech.ir/forumdisplay.php?fid=1)
+--- انجمن: گروه حقوق (http://forum.kishtech.ir/forumdisplay.php?fid=147)
+--- موضوع: منابع آزمون دکتری ترجمه 1401 (/showthread.php?tid=58838)



منابع آزمون دکتری ترجمه 1401 - heyvagp1 - 16-08-2021

از اولین قدم های آمادگی برای آزمون دکتری ترجمه ۱۴۰۱، شناسایی منابع مناسب و مفید بوده که اگر به درستی انتخاب شده باشد، داوطلبان را به کسب رتبه قبولی در رشته مورد نظرشان نزدیک می کند. این منابع شامل دروس تخصصی و درس های استعداد تحصیلی و زبان انگلیسی می باشد.


رشته ترجمه جزو رشته های امتحانی گروه زبان است . با توجه به دفترچه ثبت نام آزمون دکتری ، تمامی داوطلبانی که از تمامی رشته های مترجمی زبان انگلیسی ، آموزش زبان انگلیسی ، زبان و ادبیات انگلیسی و زبانشناسی همگانی در مقطع کارشناسی ارشد فارغ التحصیل شدند ، می توانند در این کدرشته امتحانی شرکت کنند . رشته ترجمه در سال های گذشته در دوره های روزانه و پردیس خودگران پذیرش دانشجو داشته است . در ادامه این مقاله به بررسی سوالات و منابع آزمون دکتری ترجمه می پردازیم .

سوالات آزمون دکتری ترجمه
عناوین دروس امتحانی این رشته شامل موارد زیر است :

عناوین دروس امتحانی رشته ترجمه در آزمون دکتری سراسری و دانشگاه آزاد
سوالات دروس عمومی
سوالات دروس تخصصی در سطح کارشناسی 
سوالات دروس تخصصی در سطح کارشناسی ارشد
استعداد تحصیلی - زبان انگلیسی
روش تدریس ، زبان شناسی
روش تحقیق در ترجمه ، نظریه های ترجمه ، نقد ترجمه ، فرهنگ و جامعه شناسی در ترجمه

اطلاع از زمان دقیق برگزاری آزمون دکتری به داوطلبان کمک می کند برای مطالعه مهمترین منابع دروس عمومی و تخصصی آزمون دکتری برنامه ریزی کنند. برای اطلاع از تاریخ آزمون دکتری 1401 می توانید مقاله زیر را مطالعه کنید.
بیشتر بخوانید: تاریخ آزمون دکتری

[تصویر:  academy1.gif]

منابع آزمون دکتری ترجمه
سازمان سنجش آموزش کشور ، منابع آزمون دکتری را به صورت قطعی بیان نکرده است و فقط به بیان کردن عناوین دروس امتحانی در سطوح کارشناسی و کارشناسی ارشد پرداخته است . بنابر این نمیتوان به قطعیت گفت که کتاب های زیر جزو منابع اصلی آزمون دکتری ترجمه هستند . ما در این مقاله تلاش کرده ‌ایم به معرفی کتاب‌ های موجود در بازار که می توانند به عنوان منابع مناسبی برای آمادگی آزمون دکتری باشند ، بپردازیم .
برای دروس تخصصی در سطح کارشناسی و کارشناسی ارشد می توانید از منابع ذکر شده در جدول زیر استفاده کنید :

منابع آزمون دکتری ترجمه
دروس در سطح کارشناسی
روش تدریس
Celce-Murcia, M. (Ed). (2001). Teaching English as a Foreign Language. (Third Edition). Boston: Heinle and Heinle.
Brown, H. D. (2001). Teaching by Principles: An Interaction Approach to Language Pedagogy. (Second Edition). New York: Longman Inc.
Larsen-Freeman, D. (2000). Techniques and Principles in Language Teaching. (Second Edition). Oxford: Oxford University Press.
زبان شناسی
Fromkin, V., Rodman, R., Hyams, N. (2007). An introduction to Language. New York, Thomson Wordsworth.
Cook, G. (1989). Discourse. Hong Kong: Oxford University Press.
Richards, J. C., Schmidt, R. (2002). Longman dictionary of language teaching and applied linguistics. Essex: Pearson Education
دروس در سطح کارشناسی ارشد
روش تحقیق در ترجمه
The MAP: A Beginner's Guide to Doing Research in Translation Studies, by Jenny Williams & Andrew Chesterman
Research Methodologies in Translation Studies, by Gabriela Saldanha & Sharon O'Brien
Researching Translation and Interpreting. Edited by Claudia V. Angelelli & Brian James Baer
نظریه های ترجمه
Venuti, L. (1992). Rethinking Translation: Discourse, Subjectivity, Ideology. London: Routledge.
Kuhiwczak, P. & Littau, K. (2007). A Companion to Translation Studies. Wiley.
Tymoczko, M. & Gentzler, E. (2000). Translation and Power. Amherst & Boston: University of Massachusetts Press.
نقد ترجمه
Translation Quality Assessment: Past and Present. Juliane House
Developing Translation Competence. Edited by Christina Schaffner & Beverly Adab (Part III Only)
Different Methods of evaluating Student Translations: The Question of Validity, by Christopher Waddington
فرهنگ و جامعه شناسی در ترجمه
Translation, Power and Subversion. Edited by Roman Alvarez & Monday. Carmen-Africa Vidal. UK: Multilingual Matters Ltd, 1996.
Constructing Cultures. Edited Susan Bassett & Andrew Lefevere. UK: Multilingual Matters Ltd, 1998.
Apropos of Ideology. Edited by Maria Calzada Perez. London; Routledge, 2014.
 Sociological Turn in Translation Studies & Interpreting. Edited by Claudia V. Angelelli. Amsterdam: John Benjamins, 2014.

برای دروس استعداد تحصیلی و زبان انگلیسی می توانید از منابع ذکر شده در جدول زیر استفاده کنید. در صورتی که تمایل دارید زمان بیشتری را صرف مطالعه منابع سوالات درس استعداد تحصیلی آزمون دکتری نمایید، می توانید از سایر کتاب های موجود در بازار نیز استفاده کنید.

مجموعه دروس استعداد تحصیلی و زبان انگلیسی
دروس استعداد تحصیلی
دروس زبان انگلیسی
استعداد تحصیلی ، نویسندگان : هادی مسیح خواه و محمد وکیلی انتشارات فرهنگ
کتاب های تخصصی انتشارات سمت ، 1100 لغت ضروری

لازم به ذکر است که نقش مدرک زبان انگلیسی در آزمون دکتری بسیار پر رنگ بوده و داوطلبانی که قصد شرکت در آزمون دکتری را دارند باید از دانش عمومی زبان انگلیسی برخوردار باشند. این که هر داوطلبی چه درصدی در درس زبان کنکور دکتری کسب می کند، تا حدودی به دانش زبان عمومی وی مربوط است.
بیشتر بخوانید: منابع سوالات درس زبان انگلیسی آزمون دکتری



[تصویر:  doktora.gif]


مشاوران مرکز مشاوره تحصیلی هیوا نیز آماده اند از طریق سیستم مشاوره تحصیلی تلفنی هیوا برنامه ریزی کنکور دکتری 1401 را به بهترین شکل ممکن برای داوطلبان انجام داده و آنها را در تهیه بهترین منابع آزمون دکتری یاری نمایند .
در ادامه بخوانید: ثبت نام آزمون دکتری

[تصویر:  1480617919_کانال_تلگرام_دکتری.gif]




سوالات متداول

1- ✔️ مهمترین منابع آزمون دکتری ترجمه چیست ؟
✔️ فهرست منابع مهم آزمون دکتری این رشته در متن مقاله ارائه شده است .


2- ✔️ عناوین دروس امتحانی آزمون دکتری رشته ترجمه شامل چه موضوعاتی است ؟
✔️ دروس امتحانی آزمون دکتری این رشته شامل دروس عمومی و تخصصی بوده که در این مطلب توضیح داده شده است .


3- ✔️ گرایش های رشته ترجمه برای آزمون دکتری چیست ؟
✔️ بعضی از رشته های امتحانی دارای گرایش های متفاوتی در کنکور دکتری هستند که در متن مقاله به آن ها اشاره شده است .
منبع : منابع آزمون دکتری ترجمه 1401