تالار گفتگوی کیش تک/ kishtech forum
آشنایی با شاهنامه - نسخه‌ی قابل چاپ

+- تالار گفتگوی کیش تک/ kishtech forum (http://forum.kishtech.ir)
+-- انجمن: پردیس فناوری کیش (http://forum.kishtech.ir/forumdisplay.php?fid=1)
+--- انجمن: مشاهیر و شخصیت ها ی ایران و جهان (http://forum.kishtech.ir/forumdisplay.php?fid=61)
+---- انجمن: هنرمندان ، شاعران و فرهیختگان فرهنگی (http://forum.kishtech.ir/forumdisplay.php?fid=64)
+---- موضوع: آشنایی با شاهنامه (/showthread.php?tid=32717)



آشنایی با شاهنامه - فائزه ثقفی - 15-08-2019

سه ترفند برای یادگیری زبان ترکی
 
یادگیری زبان خارجی یکی از جذاب ترین کارهایی است که هر کس می تواند انجام بدهد.
یادگیری یک زبان خارجی شما را قادر می سازد تا با پیچیدگی های ارتباطات انسانی آشنا شوید
و به شما این امکان را می دهد تا با مردم و فرهنگ کشورهای دوردست ارتباط برقرار کنید.
با این حال، باید این واقعیت را هم پذیرفت که مواجه شدن با حجم زیادی از مطالب درسی،
می تواند یادگیری زبان خارجی را به تجربه ای سخت و ناامیدکننده تبدیل کند.
در ادامه با سه ترفند یادگیری زبان ترکی آشنا شوید:
 
 دید مثبت داشته باشید
 
برای اشتباه کردن آماده باشید، جنبه اشتباه کردن داشته باشید.
برای اینکه کلمات جدید را به حافظه بلند مدت خود منتقل کنید،
معمولا هفت بار کلمه ای را یاد می گیرید و باز معنی آن را فراموش می کنید.
به همین دلیل صبور و ثابت قدم باشید و انتظار نداشته باشید بعد از چند ساعت ترکی را روان صحبت کنید.
یادگیری زبان ترکی یا هر زبان خارجی لذتی است که به تاخیر افتاده است و اگر کمی صبر و استقامت داشته باشید،
روزی متوجه می شوید که در حال ارتباط برقرار کردن با این زبان هستید؛
و آن زمان احساس موفقیتی دارید که شبیه به هیچ حس دیگری نیست.
اگر این چالش را بپذیرید، دیدگاه بهتری در رابطه با یادگیری زبان ترکی (یا هر زبان خارجی دیگر) خواهید داشت.
 
از شبکه عصبی مغزتان بهتر استفاده کنید
از فرآیند های روانشناختی طبیعی مغزتان برای جاسازی و به خاطر سپردن زبان ترکی در حافظه تان استفاده کنید.
یعنی هر زمان ایده یا کلمه جدیدی به ذهنتان رسید، آن را با هر ایده یا کلمه ای که از قبل در حافظه داشته اید، ارتباط بدهید؛
هر چه کلمات مضحک و عامیانه تر باشد، راحت تر در خاطرتان می ماند. می دانم این ایده احمقانه به نظر می رسد؛
وقتی تصمیم گرفتم این ایده را عملی کنم تا به حافظه کمک کند، نظریه ام را رد کردم چرا که ذهن پر از اطلاعات بی ربط و در هم بر هم می شد.
با این حال، بعدها فهمیدم استفاده از آنچه که از قبل می دانیم، ارتباطات عصبی مغز را تقویت می کند.
ارتباطات، نه تنها ذهن را آشفته نمی کنند، بلکه برعکس، ذهن را تقویت می کنند.
 
یادگیری زبان ترکی را به یک سرگرمی تبدیل کنید
با اینکه یادگیری زبان در همه جای دنیا با نیات و اهداف مثبت اتفاق می افتد؛
اگر یادگیری زبان خارجی به صورت عادت باشد و هر روز در ساعت مشخصی اتفاق بیافتد، راحت تر است.
مثلا می شود صبح ها هنگام صرف صبحانه، ده دقیقه ترکی استانبولی تمرین کرد؛ یا در راه رفتن به دانشگاه یا محل کار به چند موزیک ترکی گوش داد.
این کارها بعد از مدتی به عادت تبدیل می شود.
داشتن اهداف مشخص یعنی اینکه بگویید روزانه یک تمرین ترکی استانبولی حل می کنم و این هدف از اینکه بگویید «بیشتر مطالعه می کنم»
دست یافتنی تر و منطقی تر است.
اگر مسائلی که گفتیم باید به عادت تبدیل شود، اشتباها به حواس پرتی تبدیل می شوند و شما را از یادگیری باز می دارند، باید موانع را از سر راه بردارید.
مثلا اگر موزیک گوش دادن در راه رفتن به محل کار حواس شما را پرت می کند، احتمالا باید اپلیکیشن موزیکتان را حذف کنید.
امیدواریم نکاتی که در این مقاله گفته شد، بتواند عادت های یادگیری را در شما شکوفا کند و تاثیر بلندمدت روی یادگیری شما داشته باشد.