<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
	<channel>
		<title><![CDATA[تالار گفتگوی کیش تک/ kishtech forum - زبان ترکی]]></title>
		<link>http://forum.kishtech.ir/</link>
		<description><![CDATA[تالار گفتگوی کیش تک/ kishtech forum - http://forum.kishtech.ir]]></description>
		<pubDate>Sat, 18 Apr 2026 14:48:20 +0000</pubDate>
		<generator>MyBB</generator>
		<item>
			<title><![CDATA[مزایای زبان ترکی]]></title>
			<link>http://forum.kishtech.ir/showthread.php?tid=56343</link>
			<pubDate>Sun, 04 Jul 2021 13:39:39 +0430</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="http://forum.kishtech.ir/member.php?action=profile&uid=11989">Hananeh</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">http://forum.kishtech.ir/showthread.php?tid=56343</guid>
			<description><![CDATA[<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">حدود ۷۵ میلیون نفر در سطح جهان زبان ترکی را به عنوان زبان مادری خود صحبت می‌کنند و این زبان یکی از ۱۵ زبان اول جهان است. ۱۵ میلیون نفر دیگر به زبان ترکی به عنوان زبان دوم صحبت می‌کنند. علاوه بر کشور ترکیه، در کشورهای بالکان، قفقاز، و اروپای غربی مردم ترکیه زندگی می‌کنند. بزرگ‌ترین گروه مهاجر ترکیه‌ای در آلمان زندگی می‌کند، جایی که زبان ترکی دومین زبان پس از <a href="https://charbzaban.com/%d8%a2%d9%85%d9%88%d8%b2%d8%b4-%d8%b2%d8%a8%d8%a7%d9%86-%d8%a2%d9%84%d9%85%d8%a7%d9%86%db%8c/%d8%a2%d9%84%d9%85%d8%a7%d9%86%db%8c-%d9%85%d9%82%d8%af%d9%85%d8%a7%d8%aa%db%8c/%d8%a2%d9%85%d9%88%d8%b2%d8%b4-%d8%b2%d8%a8%d8%a7%d9%86-%d8%a2%d9%84%d9%85%d8%a7%d9%86%db%8c.html" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">زبان آلمانی</a> است.</div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">از مزایای زبان ترکی کمک به یادگیری زبان‌های مرتبط است.</div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">از آنجا که رابطه نزدیکی بین آن‌ها دارند، یادگیری ترکی استانبولی همچنین پایه محکمی برای یادگیری زبان‌های نوین ترکی، مانند قزاقستان، قرقیزستان، تاتار، ازبکی است؛ چرا که رابطه نزدیکی بین آن ها وجود دارد. در حالی که این زبان‌ها ممکن است غیر بومی به نظر برسند اما زبان‌هایی هستند که در مناطق مهم استراتژیک مانند قفقاز، بالکان، چین و اتحاد جماهیر شوروی سابق صحبت می‌شوند. برای این هدف، یادگیری زبان ترکی می‌تواند خیلی مفید باشد.</div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"> </div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">ترکیه و ارتباط با جهان</div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">جمهوری ترکیه کشوری از اهمیت جغرافیای سیاسی برخوردار است که از نظر جغرافیایی و فرهنگی  به اروپای شرقی، آسیای مرکزی و خاور میانه مرتبط است. این کشور شانزدهمین اقتصاد بزرگ جهان و در سطح متوسط رو به رشد است. با رشد نفوذ اقتصادی و سیاسی ترکیه، کشور ترکیه و دانش زبان ترکی دارایی‌های ارزشمندی هستند که توسط شرکت‌ها، سازمان‌های غیر دولتی، سازمان‌های دولتی و موسسات تحقیقاتی که در این منطقه مشغول به کارند، مورد نیاز است. بنابراین این مورد یکی از مهم ترین مزایای زبان ترکی است که می تواند شما را به آموزش این زبان ترغیب کند.</div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"> از مزایای زبان ترکی ایجاد فرصت‌های شغلی است.</div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">فرصت‌های شغلی متعددی در بخش‌هایی از قبیل فن‌آوری، امنیت سایبری، انرژی، هتلداری، امور مالی، قانون، تجارت و دولت وجود دارد. شما با یادگیری زبان ترکی می توانید می توانید موقعیت های شغلی مناسبی برای خود فراهم آورید.</div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">ترکیه، مهد تمدن است.</div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">آموزش زبان ترکی می‌تواند یک دارایی خاص برای دانشجویان انسان‌شناسی، باستان‌شناسی و تاریخ باشد. ترکیب مهارت‌های زبان ترکی با این مطالعات فرصت‌های تحقیقاتی جالبی را ایجاد می‌کند. آنتالیا، قلمرو ترکیه مدرن، مهد تمدن بشری است که منزلگاه برخی از بزرگ‌ترین آثار باستانی جهان از جمله خرابه‌های قدیمی شناخته‌شده انسان، شهر تروا، کشتی نوح می باشد و استانبول تنها شهری که در دو قاره قرار دارد. امروزه آرشیو ترکیه مقدار بسیار زیادی اسناد و اطلاعات تاریخی مربوط به ، آشوری، کلیمی ها، پارسی، رومی، اسلامی و عثمانی و ترکیه ارائه می‌دهد.</div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"> در ترکیه، زبان انگلیسی کافی نیست.</div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">استفاده از زبان انگلیسی در ترکیه شایع نیست و تعداد کمی از ترک‌ها دارای گذرنامه (تنها ۱۰ درصد از جمعیت) یا سفر به خارج هستند. علاوه بر این، رسانه‌های خارجی و زبان انگلیسی به اندازه کشورهای همسایه در ترکیه کاربرد ندارد. در حالی که جمعیت رو به رشد فارغ التحصیلان، به طور عالی انگلیسی صحبت می‌کنند، اما درک زبان ترکی به شما مزیت چشمگیری در اجرای تجارت با ترکیه و تعامل با شهروندان آن می‌دهد.</div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">ترکیه همچنین فرهنگ مدرن پر رونق خود را دارد که شما می‌توانید با ی<a href="https://charbzaban.com/%d8%a2%d9%85%d9%88%d8%b2%d8%b4-%d8%aa%d8%b1%da%a9%db%8c-%d8%a7%d8%b3%d8%aa%d8%a7%d9%86%d8%a8%d9%88%d9%84%db%8c" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">ادگیری ترکی استانبولی</a> با آن ارتباط برقرار کنید. این کشور برنامه‌های تلویزیونی تولید می‌کند که از یونان تا قزاقستان به تماشای آن می پردازند، صنعت سینمایی دارد که قادر به تولید همه چیز از آثار کلاسیک برجسته تا نمایش های کمدی است و آهنگ‌های پاپ را چنان جذاب تولید می‌کند که گاهی اوقات توسط ستارگان پاپ در غرب خوانده می شوند.</div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"> از جمعیت و شلوغی به دور باشید.</div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">مهارت‌های زبان ترکی، یک دارایی بسیار منحصر به فرد هستند. در سال ۲۰۱۳، تنها ۷۱۶ دانشجوی کالج در برنامه های تحصیلی زبان ترکی ثبت‌نام کردند. با اینکه این تعداد از دهه قبل دو برابر شده‌است، اما زبان‌ ترکی می‌تواند یک بلیط مطمئن برای بسیاری از مشاغل هیجان‌انگیز باشد.</div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">زبان ترکی یک زبان منحصر به فرد و بی نظیر است.</div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">در حالی که زبان ترکی می‌تواند در میان زبان‌های بسیار چالش برانگیز باشد، اما ویژگی‌های بسیاری دارد که آن را جالب و منحصر به فرد می‌کند.</div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">ترکی یک زبان ترکیبی است به این معنی که بخش های جدید به انتهای یک شکل پایه اضافه می‌شوند تا کلمات جدیدی خلق کنند. ترکی همچنین زبان آوایی است و یادگیری الفبا برای تلفظ صحیح کلمات کافی است. در زبان ترکی هیچ حرف تعریفی وجود ندارد و شما به سختی می‌توانید استثنایی را در زبان ترکی پیدا کنی؛ تقریبا همه کلمات از قوانین سخت پیروی می‌کنند.</div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"> از مزایای زبان ترکی استفاده از آن برای امور تجاری است.</div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">دو زبانه بودن فقط برای پر کردن رزومه شما نیست،  بلکه می‌تواند شغل شما را تغییر دهد. دانستن زبان ترکی می‌تواند برای هر کسی که با شرکت‌های ترکیه‌ای کار می کند و یا  برای کار در این کشور برنامه‌ریزی می کند، بسیار سودمند باشد. اقتصاد صنعتی‌شده ترکیه پس از بحران مالی ۲۰۰۸ رونق پیدا کرده و بخش خصوصی به سرعت در حال رشد است. از آنجا که تعداد کمی از افراد غیربومی ترکیه به زبان ترکی صحبت می‌کنند، یادگیری زبان ترکی می‌تواند به شما یک مهارت نادر بدهد و شما را به یک متخصص تبدیل کند.</div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">سفر آسان به ترکیه از مزایای زبان ترکی است.</div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">سواحل پر زرق و برق ترکیه و شهرهای خارجی، گزینه مناسبی برای یک سفر است. سواحل آفتابی، دریاهای آرام، بناهای باستانی، بازارهای پر رونق و معماری نفس‌گیر، سالانه ده‌ها میلیون گردشگر جذب می‌کنند. اما کشور ترکیه بسیار بزرگ‌تر و غنی‌تر از آنچه که از طریق بسته‌های توریستی و کشتی‌های مسافرتی در دسترس است. وقتی می‌توانید علاوه بر زبان انگلیسی یا حتی داشتن<a href="https://charbzaban.com/%D9%BE%D8%B0%DB%8C%D8%B1%D8%B4/%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4-%D8%A2%D9%86%D9%84%D8%A7%DB%8C%D9%86-%D8%A2%DB%8C%D9%84%D8%AA%D8%B3-%DA%A9%D9%84%D8%A7%D8%B3.html" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url"> مدرک آیلتس</a> بتوانید به زبان ترکی صحبت کنید، در این کشور راه‌هایی برای شما باز می‌شود که برخی از خارجیان حتی قادر به حدس زدن هم نیستند. چون ترکی استانبولی با سایر زبان‌های ترکی دیگر هم قابل‌فهم است، صحبت کردن به ترکی استانبولی این امکان را می‌دهد که با مردم سواحل شرقی مدیترانه تا غرب چین ارتباط برقرار کنید.</div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"> زندگی در خارج از کشور از دلایل یادگیری ترکی استانبولی است.</div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">زمانی که شما به اندازه کافی به زبان ترکی مسلط شدید که بدون کتاب راهنما سفر کنید، ایده اقامت طولانی‌تر در ترکیه می‌تواند وسوسه‌انگیز باشد. شهر استانبول پر جمعیت ترین شهر ترکیه است و فرصت‌هایی برای دانشجویانی فراهم می‌کند که به دنبال تحصیل در خارج از کشور هستند و همچنین افراد متخصص به دنبال فرصت‌های جدید در یک اقتصاد پویا و رو به رشد هستند، فراهم می کند. این کشور برای بازنشستگانی که در جستجوی هزینه پایین زندگی و آب و هوای مناسب هستند، می تواند یک مقصد وسوسه‌انگیز باشد.</div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"> </div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">تقویت حافظه از مزایای زبان ترکی است.</div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">حتی اگر شما تصمیم بگیرید که زبان ترکی را به عنوان یک سرگرمی یاد بگیرید، دانستن چندین زبان، مغز شما را حتی در سن پیری سالم و چابک حفظ خواهد کرد. علت آن این است که دانستن زبان جدید باعث ایجاد شبکه دیگری از اتصالات بین نورون‌ها می‌شود. اتصال عصبی بالاتر، ب<a href="https://honarfardi.com/public-skills/intelligence/long-term-memory-in-3-steps/" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">هبود حافظه</a> و مهارت‌های حل مساله تان را بهتر خواهد کرد.</div>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">حدود ۷۵ میلیون نفر در سطح جهان زبان ترکی را به عنوان زبان مادری خود صحبت می‌کنند و این زبان یکی از ۱۵ زبان اول جهان است. ۱۵ میلیون نفر دیگر به زبان ترکی به عنوان زبان دوم صحبت می‌کنند. علاوه بر کشور ترکیه، در کشورهای بالکان، قفقاز، و اروپای غربی مردم ترکیه زندگی می‌کنند. بزرگ‌ترین گروه مهاجر ترکیه‌ای در آلمان زندگی می‌کند، جایی که زبان ترکی دومین زبان پس از <a href="https://charbzaban.com/%d8%a2%d9%85%d9%88%d8%b2%d8%b4-%d8%b2%d8%a8%d8%a7%d9%86-%d8%a2%d9%84%d9%85%d8%a7%d9%86%db%8c/%d8%a2%d9%84%d9%85%d8%a7%d9%86%db%8c-%d9%85%d9%82%d8%af%d9%85%d8%a7%d8%aa%db%8c/%d8%a2%d9%85%d9%88%d8%b2%d8%b4-%d8%b2%d8%a8%d8%a7%d9%86-%d8%a2%d9%84%d9%85%d8%a7%d9%86%db%8c.html" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">زبان آلمانی</a> است.</div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">از مزایای زبان ترکی کمک به یادگیری زبان‌های مرتبط است.</div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">از آنجا که رابطه نزدیکی بین آن‌ها دارند، یادگیری ترکی استانبولی همچنین پایه محکمی برای یادگیری زبان‌های نوین ترکی، مانند قزاقستان، قرقیزستان، تاتار، ازبکی است؛ چرا که رابطه نزدیکی بین آن ها وجود دارد. در حالی که این زبان‌ها ممکن است غیر بومی به نظر برسند اما زبان‌هایی هستند که در مناطق مهم استراتژیک مانند قفقاز، بالکان، چین و اتحاد جماهیر شوروی سابق صحبت می‌شوند. برای این هدف، یادگیری زبان ترکی می‌تواند خیلی مفید باشد.</div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"> </div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">ترکیه و ارتباط با جهان</div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">جمهوری ترکیه کشوری از اهمیت جغرافیای سیاسی برخوردار است که از نظر جغرافیایی و فرهنگی  به اروپای شرقی، آسیای مرکزی و خاور میانه مرتبط است. این کشور شانزدهمین اقتصاد بزرگ جهان و در سطح متوسط رو به رشد است. با رشد نفوذ اقتصادی و سیاسی ترکیه، کشور ترکیه و دانش زبان ترکی دارایی‌های ارزشمندی هستند که توسط شرکت‌ها، سازمان‌های غیر دولتی، سازمان‌های دولتی و موسسات تحقیقاتی که در این منطقه مشغول به کارند، مورد نیاز است. بنابراین این مورد یکی از مهم ترین مزایای زبان ترکی است که می تواند شما را به آموزش این زبان ترغیب کند.</div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"> از مزایای زبان ترکی ایجاد فرصت‌های شغلی است.</div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">فرصت‌های شغلی متعددی در بخش‌هایی از قبیل فن‌آوری، امنیت سایبری، انرژی، هتلداری، امور مالی، قانون، تجارت و دولت وجود دارد. شما با یادگیری زبان ترکی می توانید می توانید موقعیت های شغلی مناسبی برای خود فراهم آورید.</div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">ترکیه، مهد تمدن است.</div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">آموزش زبان ترکی می‌تواند یک دارایی خاص برای دانشجویان انسان‌شناسی، باستان‌شناسی و تاریخ باشد. ترکیب مهارت‌های زبان ترکی با این مطالعات فرصت‌های تحقیقاتی جالبی را ایجاد می‌کند. آنتالیا، قلمرو ترکیه مدرن، مهد تمدن بشری است که منزلگاه برخی از بزرگ‌ترین آثار باستانی جهان از جمله خرابه‌های قدیمی شناخته‌شده انسان، شهر تروا، کشتی نوح می باشد و استانبول تنها شهری که در دو قاره قرار دارد. امروزه آرشیو ترکیه مقدار بسیار زیادی اسناد و اطلاعات تاریخی مربوط به ، آشوری، کلیمی ها، پارسی، رومی، اسلامی و عثمانی و ترکیه ارائه می‌دهد.</div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"> در ترکیه، زبان انگلیسی کافی نیست.</div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">استفاده از زبان انگلیسی در ترکیه شایع نیست و تعداد کمی از ترک‌ها دارای گذرنامه (تنها ۱۰ درصد از جمعیت) یا سفر به خارج هستند. علاوه بر این، رسانه‌های خارجی و زبان انگلیسی به اندازه کشورهای همسایه در ترکیه کاربرد ندارد. در حالی که جمعیت رو به رشد فارغ التحصیلان، به طور عالی انگلیسی صحبت می‌کنند، اما درک زبان ترکی به شما مزیت چشمگیری در اجرای تجارت با ترکیه و تعامل با شهروندان آن می‌دهد.</div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">ترکیه همچنین فرهنگ مدرن پر رونق خود را دارد که شما می‌توانید با ی<a href="https://charbzaban.com/%d8%a2%d9%85%d9%88%d8%b2%d8%b4-%d8%aa%d8%b1%da%a9%db%8c-%d8%a7%d8%b3%d8%aa%d8%a7%d9%86%d8%a8%d9%88%d9%84%db%8c" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">ادگیری ترکی استانبولی</a> با آن ارتباط برقرار کنید. این کشور برنامه‌های تلویزیونی تولید می‌کند که از یونان تا قزاقستان به تماشای آن می پردازند، صنعت سینمایی دارد که قادر به تولید همه چیز از آثار کلاسیک برجسته تا نمایش های کمدی است و آهنگ‌های پاپ را چنان جذاب تولید می‌کند که گاهی اوقات توسط ستارگان پاپ در غرب خوانده می شوند.</div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"> از جمعیت و شلوغی به دور باشید.</div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">مهارت‌های زبان ترکی، یک دارایی بسیار منحصر به فرد هستند. در سال ۲۰۱۳، تنها ۷۱۶ دانشجوی کالج در برنامه های تحصیلی زبان ترکی ثبت‌نام کردند. با اینکه این تعداد از دهه قبل دو برابر شده‌است، اما زبان‌ ترکی می‌تواند یک بلیط مطمئن برای بسیاری از مشاغل هیجان‌انگیز باشد.</div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">زبان ترکی یک زبان منحصر به فرد و بی نظیر است.</div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">در حالی که زبان ترکی می‌تواند در میان زبان‌های بسیار چالش برانگیز باشد، اما ویژگی‌های بسیاری دارد که آن را جالب و منحصر به فرد می‌کند.</div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">ترکی یک زبان ترکیبی است به این معنی که بخش های جدید به انتهای یک شکل پایه اضافه می‌شوند تا کلمات جدیدی خلق کنند. ترکی همچنین زبان آوایی است و یادگیری الفبا برای تلفظ صحیح کلمات کافی است. در زبان ترکی هیچ حرف تعریفی وجود ندارد و شما به سختی می‌توانید استثنایی را در زبان ترکی پیدا کنی؛ تقریبا همه کلمات از قوانین سخت پیروی می‌کنند.</div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"> از مزایای زبان ترکی استفاده از آن برای امور تجاری است.</div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">دو زبانه بودن فقط برای پر کردن رزومه شما نیست،  بلکه می‌تواند شغل شما را تغییر دهد. دانستن زبان ترکی می‌تواند برای هر کسی که با شرکت‌های ترکیه‌ای کار می کند و یا  برای کار در این کشور برنامه‌ریزی می کند، بسیار سودمند باشد. اقتصاد صنعتی‌شده ترکیه پس از بحران مالی ۲۰۰۸ رونق پیدا کرده و بخش خصوصی به سرعت در حال رشد است. از آنجا که تعداد کمی از افراد غیربومی ترکیه به زبان ترکی صحبت می‌کنند، یادگیری زبان ترکی می‌تواند به شما یک مهارت نادر بدهد و شما را به یک متخصص تبدیل کند.</div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">سفر آسان به ترکیه از مزایای زبان ترکی است.</div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">سواحل پر زرق و برق ترکیه و شهرهای خارجی، گزینه مناسبی برای یک سفر است. سواحل آفتابی، دریاهای آرام، بناهای باستانی، بازارهای پر رونق و معماری نفس‌گیر، سالانه ده‌ها میلیون گردشگر جذب می‌کنند. اما کشور ترکیه بسیار بزرگ‌تر و غنی‌تر از آنچه که از طریق بسته‌های توریستی و کشتی‌های مسافرتی در دسترس است. وقتی می‌توانید علاوه بر زبان انگلیسی یا حتی داشتن<a href="https://charbzaban.com/%D9%BE%D8%B0%DB%8C%D8%B1%D8%B4/%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4-%D8%A2%D9%86%D9%84%D8%A7%DB%8C%D9%86-%D8%A2%DB%8C%D9%84%D8%AA%D8%B3-%DA%A9%D9%84%D8%A7%D8%B3.html" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url"> مدرک آیلتس</a> بتوانید به زبان ترکی صحبت کنید، در این کشور راه‌هایی برای شما باز می‌شود که برخی از خارجیان حتی قادر به حدس زدن هم نیستند. چون ترکی استانبولی با سایر زبان‌های ترکی دیگر هم قابل‌فهم است، صحبت کردن به ترکی استانبولی این امکان را می‌دهد که با مردم سواحل شرقی مدیترانه تا غرب چین ارتباط برقرار کنید.</div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"> زندگی در خارج از کشور از دلایل یادگیری ترکی استانبولی است.</div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">زمانی که شما به اندازه کافی به زبان ترکی مسلط شدید که بدون کتاب راهنما سفر کنید، ایده اقامت طولانی‌تر در ترکیه می‌تواند وسوسه‌انگیز باشد. شهر استانبول پر جمعیت ترین شهر ترکیه است و فرصت‌هایی برای دانشجویانی فراهم می‌کند که به دنبال تحصیل در خارج از کشور هستند و همچنین افراد متخصص به دنبال فرصت‌های جدید در یک اقتصاد پویا و رو به رشد هستند، فراهم می کند. این کشور برای بازنشستگانی که در جستجوی هزینه پایین زندگی و آب و هوای مناسب هستند، می تواند یک مقصد وسوسه‌انگیز باشد.</div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align"> </div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">تقویت حافظه از مزایای زبان ترکی است.</div>
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">حتی اگر شما تصمیم بگیرید که زبان ترکی را به عنوان یک سرگرمی یاد بگیرید، دانستن چندین زبان، مغز شما را حتی در سن پیری سالم و چابک حفظ خواهد کرد. علت آن این است که دانستن زبان جدید باعث ایجاد شبکه دیگری از اتصالات بین نورون‌ها می‌شود. اتصال عصبی بالاتر، ب<a href="https://honarfardi.com/public-skills/intelligence/long-term-memory-in-3-steps/" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">هبود حافظه</a> و مهارت‌های حل مساله تان را بهتر خواهد کرد.</div>]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[آموزش آنلاین زبان ترکی استانبولی]]></title>
			<link>http://forum.kishtech.ir/showthread.php?tid=49928</link>
			<pubDate>Thu, 04 Mar 2021 11:08:56 +0330</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="http://forum.kishtech.ir/member.php?action=profile&uid=11157">n.zakeri</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">http://forum.kishtech.ir/showthread.php?tid=49928</guid>
			<description><![CDATA[<span style="color: #000000;" class="mycode_color"><a href="http://kishtech.ir/http://rahyaranlms.ir/" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">پردیس فناوری کیش- طرح ملی مشاوره متخصصین صنعت ومدیریت- گروه زبان های خارجی</a></span><br />
 <br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><img src="http://kishtech.ir/wp-content/uploads/2021/03/WhatsApp-Image-2021-03-03-at-14.36.39-300x200.jpeg" loading="lazy"  width="300" height="200" alt="[تصویر:  WhatsApp-Image-2021-03-03-at-14.36.39-300x200.jpeg]" class="mycode_img" /></div>
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="color: #000000;" class="mycode_color">ن ترکی استانبولی  مانند زبان‌های فنلاندی و مجارستانی مربوط به شاخه زبان‌های آلتایی از خانواده زبان‌های اورال-آلتایی است.</span><br />
<span style="color: #000000;" class="mycode_color">به زبان‌های ترکی و مشابه آن زبان‌های اغوز گفته می‌شود. به زبان‌های ترکیه‌ای، آذری، قزاق، قرقیزی، تاتار، ترکمنی، ازبکی و بسیاری از زبان‌هایی که در بالکان تا آسیای مرکزی و شما غربی چین و جنوب سیبری صحبت می‌شود زبان‎های اغوز می‌گویند.</span><br />
<br />
<span style="color: #000000;" class="mycode_color"><span style="color: #003366;" class="mycode_color">ازین رو پردیس فناوری کیش اقدام به برگزاری دوره های آنلاین زبان خارجی در <span style="font-style: italic;" class="mycode_i"><a href="http://rahyaranlms.ir/" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url"><span style="color: #003366;" class="mycode_color">سامانه ملی رهیاران</span></a></span>  با امکان ارائه مدرک در پایان دوره و زیر نظر استادان برجسته و توانمند در حوزه آموزش زبان نموده است.</span><br />
</span><br />
 <br />
<span style="color: #000000;" class="mycode_color">ارتباط با ما : </span><br />
<span style="color: #000000;" class="mycode_color">تلفن : ۰۲۱۶۶۱۷۶۱۹۶       ۰۲۱۶۶۴۹۳۵۲۷      ۰۹۰۵۹۶۲۶۹۰۰</span><br />
<span style="color: #000000;" class="mycode_color">نشانی : بلوارکشاورز خیابان ۱۶ آذر انتشارات دانشگاه تهران پلاک ۵۴ طبقه۵ واحد ۹</span><br />
<span style="color: #ff0000;" class="mycode_color">ثبت نام از طریق سایت زیر </span><br />
<span style="color: #ff0000;" class="mycode_color"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><a href="http://portal.kishtech.ir/" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url"><span style="color: #ff0000;" class="mycode_color">www.portal.kishtech.ir</span></a></span></span><br />
<span style="color: #000000;" class="mycode_color">شبکه های اجتماعی پردیس فناوری کیش : </span><br />
<span style="color: #000000;" class="mycode_color">سامانه آموزش مجازی رهیاران : <a href="http://rahyaranlms.ir/category/news-notifications/" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">www.rahyaranlms.ir</a> </span><br />
<span style="color: #000000;" class="mycode_color">کانال تلگرام <a href="https://telegram.me/@kishtech" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">kishtech@</a> </span><br />
<span style="color: #000000;" class="mycode_color"><span style="color: #000000;" class="mycode_color"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"> اینستاگرام    <a href="https://instagram.com/kishtech.ir_" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url"><span style="color: #000000;" class="mycode_color">kishtech.ir_ </span></a><a href="https://instagram.com/kishtech.ir" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url"><span style="color: #000000;" class="mycode_color"> kishtech.ir</span></a>   </span></span><br />
<br />
</span><br />
<div style="text-align: right;" class="mycode_align"> </div>
</div>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<span style="color: #000000;" class="mycode_color"><a href="http://kishtech.ir/http://rahyaranlms.ir/" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">پردیس فناوری کیش- طرح ملی مشاوره متخصصین صنعت ومدیریت- گروه زبان های خارجی</a></span><br />
 <br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><img src="http://kishtech.ir/wp-content/uploads/2021/03/WhatsApp-Image-2021-03-03-at-14.36.39-300x200.jpeg" loading="lazy"  width="300" height="200" alt="[تصویر:  WhatsApp-Image-2021-03-03-at-14.36.39-300x200.jpeg]" class="mycode_img" /></div>
<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><span style="color: #000000;" class="mycode_color">ن ترکی استانبولی  مانند زبان‌های فنلاندی و مجارستانی مربوط به شاخه زبان‌های آلتایی از خانواده زبان‌های اورال-آلتایی است.</span><br />
<span style="color: #000000;" class="mycode_color">به زبان‌های ترکی و مشابه آن زبان‌های اغوز گفته می‌شود. به زبان‌های ترکیه‌ای، آذری، قزاق، قرقیزی، تاتار، ترکمنی، ازبکی و بسیاری از زبان‌هایی که در بالکان تا آسیای مرکزی و شما غربی چین و جنوب سیبری صحبت می‌شود زبان‎های اغوز می‌گویند.</span><br />
<br />
<span style="color: #000000;" class="mycode_color"><span style="color: #003366;" class="mycode_color">ازین رو پردیس فناوری کیش اقدام به برگزاری دوره های آنلاین زبان خارجی در <span style="font-style: italic;" class="mycode_i"><a href="http://rahyaranlms.ir/" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url"><span style="color: #003366;" class="mycode_color">سامانه ملی رهیاران</span></a></span>  با امکان ارائه مدرک در پایان دوره و زیر نظر استادان برجسته و توانمند در حوزه آموزش زبان نموده است.</span><br />
</span><br />
 <br />
<span style="color: #000000;" class="mycode_color">ارتباط با ما : </span><br />
<span style="color: #000000;" class="mycode_color">تلفن : ۰۲۱۶۶۱۷۶۱۹۶       ۰۲۱۶۶۴۹۳۵۲۷      ۰۹۰۵۹۶۲۶۹۰۰</span><br />
<span style="color: #000000;" class="mycode_color">نشانی : بلوارکشاورز خیابان ۱۶ آذر انتشارات دانشگاه تهران پلاک ۵۴ طبقه۵ واحد ۹</span><br />
<span style="color: #ff0000;" class="mycode_color">ثبت نام از طریق سایت زیر </span><br />
<span style="color: #ff0000;" class="mycode_color"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><a href="http://portal.kishtech.ir/" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url"><span style="color: #ff0000;" class="mycode_color">www.portal.kishtech.ir</span></a></span></span><br />
<span style="color: #000000;" class="mycode_color">شبکه های اجتماعی پردیس فناوری کیش : </span><br />
<span style="color: #000000;" class="mycode_color">سامانه آموزش مجازی رهیاران : <a href="http://rahyaranlms.ir/category/news-notifications/" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">www.rahyaranlms.ir</a> </span><br />
<span style="color: #000000;" class="mycode_color">کانال تلگرام <a href="https://telegram.me/@kishtech" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">kishtech@</a> </span><br />
<span style="color: #000000;" class="mycode_color"><span style="color: #000000;" class="mycode_color"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"> اینستاگرام    <a href="https://instagram.com/kishtech.ir_" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url"><span style="color: #000000;" class="mycode_color">kishtech.ir_ </span></a><a href="https://instagram.com/kishtech.ir" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url"><span style="color: #000000;" class="mycode_color"> kishtech.ir</span></a>   </span></span><br />
<br />
</span><br />
<div style="text-align: right;" class="mycode_align"> </div>
</div>]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[ضمایر اشاره در زبان ترکی استانبولی]]></title>
			<link>http://forum.kishtech.ir/showthread.php?tid=44942</link>
			<pubDate>Sun, 13 Sep 2020 16:00:50 +0430</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="http://forum.kishtech.ir/member.php?action=profile&uid=389">roozbeh.rahmani</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">http://forum.kishtech.ir/showthread.php?tid=44942</guid>
			<description><![CDATA[به کلماتی که بدون به کاربردن اسم اشیا، حیوانات، جا و مکان و گاهی انسان‌ها، برای اشاره به آن‌ها به کار می‌رود را ضمیرهای اشاره می‌گویند.<br />
<span style="font-size: x-large;" class="mycode_size">ضمایر اشاره مکان</span><br />
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">ضمیر اشاره مکان برای اشاره یک مکان با هدف مشخص کردن فاصله مخاطب یا گوینده با آن استفاده می‌شود. جدول زیر انواع ضمیر اشاره برای اشاره به جا و مکان را نشان می‌دهد:</div>
<span style="color: #212529;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">کاربرد</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">معادل فارسی</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">ضمیر اشاره</span><span style="font-size: small;" class="mycode_size">اشاره به نزدیک</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">اینجا</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">Burası</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">اشاره به دور</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">آنجا</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">Şurası</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">اشاره به دورتر</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">آنجا</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">Orası</span></span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><a href="https://dic.b-amooz.com/tr/dictionary/w?word=buras%C4%B1" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">Burası</a> <a href="https://dic.b-amooz.com/tr/dictionary/w?word=park" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">park</a>. </span><br />
اینجا پارک است.<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Şurası <a href="https://dic.b-amooz.com/tr/dictionary/w?word=ben" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">benim</a> <a href="https://dic.b-amooz.com/tr/dictionary/w?word=ev" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">evim</a>. </span><br />
اینجا خانه‌ی من است.<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><a href="https://dic.b-amooz.com/tr/dictionary/w?word=oras%C4%B1" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">Orası</a> <a href="https://dic.b-amooz.com/tr/dictionary/w?word=su" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">su</a> <a href="https://dic.b-amooz.com/tr/dictionary/w?word=park" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">parkı</a> <a href="https://dic.b-amooz.com/tr/dictionary/w?word=m%C4%B1" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">mı</a>? </span><br />
آنجا پارک آبی است؟<br />
<span style="color: #ffffff;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">نکته 1</span><br />
</span><br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">şurası و orası هر دو معنی آنجا می‌دهند اما orası فاصله‌ی بیشتری را نشان می‌دهند.</div>
<br />
<span style="color: #ffffff;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">نکته 2</span><br />
</span><br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">تفاوت اصلی ضمیر bu و şu بر اساس معین بودن یا معین نبودن موضوع مورد اشاره است. ضمیر bu حالتی معین و ضمیر şu حالتی نامعین دارد. چیزی که با şu به آن اشاره می‌شود در اکثر مواقع برای گوینده نامعلوم و نامشخص است و تا آن زمان درباره‌اش صحبت نشده یا اشاره نشده است.<br />
همچنین şu در جملاتی که با احساس ترحم، بی‌تفاوتی، بی‌علاقگی و یا تحقیر همراه باشد به کار می‌رود.</div>
<br />
<span style="font-size: x-large;" class="mycode_size">ضمایر اشاره برای اشیا، حیوانات و انسان‌ها</span><br />
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">از ضمایر اشاره برای اشیا همانطور که از نامشان مشخص است برای اشاره به موجودات جاندار و اشیای غیر جاندار استفاده می‌شود. جدول زیر انواع اسم اشاره برای اشاره به اشیا، حیوانات و انسان‌ها را نشان می‌دهد:</div>
<span style="color: #212529;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">کاربرد</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">معادل فارسی</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">اسم اشاره برای اشیا، حیوانات و انسان‌ها</span><span style="font-size: small;" class="mycode_size">اشاره به نزدیک</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">این</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">Bu</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">اشاره به دور</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">آن</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">Şu</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">اشاره به دورتر</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">آن، او</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">O</span></span><br />
<span style="color: #ffffff;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">توجه</span><br />
</span><br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">O ضمیر سوم شخص غایب هم هست و ضمیر اشاره‌ای است که برای انسان کاربرد دارد. معنی "او" می‌دهد و فاصله‌ی بیشتری را از şu نشان می‌دهد.</div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">مثال‌های زیر نحوه درست استفاده از این ضمایر اشاره را نشان می‌دهد:</div>
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><a href="https://dic.b-amooz.com/tr/dictionary/w?word=bu" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">Bu</a> <a href="https://dic.b-amooz.com/tr/dictionary/w?word=bir" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">bir</a> <a href="https://dic.b-amooz.com/tr/dictionary/w?word=kalem" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">kalem</a>. </span><br />
این یک مداد است.<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Şu <a href="https://dic.b-amooz.com/tr/dictionary/w?word=%C3%A7anta" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">çanta</a> <a href="https://dic.b-amooz.com/tr/dictionary/w?word=yeni" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">yeni</a>. </span><br />
آن کیف جدید است.<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><a href="https://dic.b-amooz.com/tr/dictionary/w?word=o" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">O</a> <a href="https://dic.b-amooz.com/tr/dictionary/w?word=kad%C4%B1n" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">kadın</a> <a href="https://dic.b-amooz.com/tr/dictionary/w?word=ben" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">benim</a> <a href="https://dic.b-amooz.com/tr/dictionary/w?word=anne" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">annem</a>. </span><br />
آن زن مادر من است.<br />
<span style="color: #ffffff;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">نکته</span><br />
</span><br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">bunlar, şunlar, onlar حالت جمع اسم‌های اشاره هستند که مشابه ضمایر این‌ها و آن‌ها در فارسی هستند. توجه داشته باشید که این واژه‌ها شکل جمع ضمایر bu، şu، o هستند. (دلیل اضافه شدن حرف n میانجی ختم شدن آنها به حرف صدادار است.)</div>
<br />
<span style="color: #ffffff;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">توجه</span><br />
</span><br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">ضمایر o و onlar هم اسم اشاره هستند هم ضمیرهای اول شخص مفرد و اول شخص جمع.</div>
<br />
<span style="font-size: x-large;" class="mycode_size">مطالب مرتبط</span><br />
[list]<br />
[*] <a href="https://lang.b-amooz.com/tr/grammar/course/7259/sahis-zamirleri" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url"><span style="color: #007bff;" class="mycode_color">ضمایر شخصی در زبان ترکی استانبولی</span></a><br />
[*] <a href="https://lang.b-amooz.com/tr/grammar/course/7261/soru-zamirleri" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url"><span style="color: #007bff;" class="mycode_color">ضمایر پرسشی در زبان ترکی استانبولی</span></a><br />
[*] <a href="https://lang.b-amooz.com/tr/grammar/course/7266/belgisiz-zamir" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url"><span style="color: #007bff;" class="mycode_color">ضمایر نامعین</span></a><br />
[*] <a href="https://lang.b-amooz.com/tr/grammar/234/zamirler" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url"><span style="color: #007bff;" class="mycode_color">ضمایر</span></a><br />
[*] <a href="https://lang.b-amooz.com/tr/grammar" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url"><span style="color: #007bff;" class="mycode_color">آموزش گرامر ترکی استانبولی</span></a><br />
[*] <a href="https://lang.b-amooz.com/tr/home" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url"><span style="color: #007bff;" class="mycode_color">آموزش ترکی استانبولی</span></a><br />
[/list]<span style="color: #212529;" class="mycode_color"><span style="font-family: IRANSans,;" class="mycode_font"><a href="https://lang.b-amooz.com/tr/grammar/course/7259/sahis-zamirleri" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url"><span style="color: #4285f4;" class="mycode_color"><span style="font-size: x-small;" class="mycode_size">بخش قبل </span></span></a></span></span>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[به کلماتی که بدون به کاربردن اسم اشیا، حیوانات، جا و مکان و گاهی انسان‌ها، برای اشاره به آن‌ها به کار می‌رود را ضمیرهای اشاره می‌گویند.<br />
<span style="font-size: x-large;" class="mycode_size">ضمایر اشاره مکان</span><br />
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">ضمیر اشاره مکان برای اشاره یک مکان با هدف مشخص کردن فاصله مخاطب یا گوینده با آن استفاده می‌شود. جدول زیر انواع ضمیر اشاره برای اشاره به جا و مکان را نشان می‌دهد:</div>
<span style="color: #212529;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">کاربرد</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">معادل فارسی</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">ضمیر اشاره</span><span style="font-size: small;" class="mycode_size">اشاره به نزدیک</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">اینجا</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">Burası</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">اشاره به دور</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">آنجا</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">Şurası</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">اشاره به دورتر</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">آنجا</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">Orası</span></span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><a href="https://dic.b-amooz.com/tr/dictionary/w?word=buras%C4%B1" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">Burası</a> <a href="https://dic.b-amooz.com/tr/dictionary/w?word=park" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">park</a>. </span><br />
اینجا پارک است.<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Şurası <a href="https://dic.b-amooz.com/tr/dictionary/w?word=ben" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">benim</a> <a href="https://dic.b-amooz.com/tr/dictionary/w?word=ev" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">evim</a>. </span><br />
اینجا خانه‌ی من است.<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><a href="https://dic.b-amooz.com/tr/dictionary/w?word=oras%C4%B1" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">Orası</a> <a href="https://dic.b-amooz.com/tr/dictionary/w?word=su" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">su</a> <a href="https://dic.b-amooz.com/tr/dictionary/w?word=park" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">parkı</a> <a href="https://dic.b-amooz.com/tr/dictionary/w?word=m%C4%B1" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">mı</a>? </span><br />
آنجا پارک آبی است؟<br />
<span style="color: #ffffff;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">نکته 1</span><br />
</span><br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">şurası و orası هر دو معنی آنجا می‌دهند اما orası فاصله‌ی بیشتری را نشان می‌دهند.</div>
<br />
<span style="color: #ffffff;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">نکته 2</span><br />
</span><br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">تفاوت اصلی ضمیر bu و şu بر اساس معین بودن یا معین نبودن موضوع مورد اشاره است. ضمیر bu حالتی معین و ضمیر şu حالتی نامعین دارد. چیزی که با şu به آن اشاره می‌شود در اکثر مواقع برای گوینده نامعلوم و نامشخص است و تا آن زمان درباره‌اش صحبت نشده یا اشاره نشده است.<br />
همچنین şu در جملاتی که با احساس ترحم، بی‌تفاوتی، بی‌علاقگی و یا تحقیر همراه باشد به کار می‌رود.</div>
<br />
<span style="font-size: x-large;" class="mycode_size">ضمایر اشاره برای اشیا، حیوانات و انسان‌ها</span><br />
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">از ضمایر اشاره برای اشیا همانطور که از نامشان مشخص است برای اشاره به موجودات جاندار و اشیای غیر جاندار استفاده می‌شود. جدول زیر انواع اسم اشاره برای اشاره به اشیا، حیوانات و انسان‌ها را نشان می‌دهد:</div>
<span style="color: #212529;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">کاربرد</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">معادل فارسی</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">اسم اشاره برای اشیا، حیوانات و انسان‌ها</span><span style="font-size: small;" class="mycode_size">اشاره به نزدیک</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">این</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">Bu</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">اشاره به دور</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">آن</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">Şu</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">اشاره به دورتر</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">آن، او</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">O</span></span><br />
<span style="color: #ffffff;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">توجه</span><br />
</span><br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">O ضمیر سوم شخص غایب هم هست و ضمیر اشاره‌ای است که برای انسان کاربرد دارد. معنی "او" می‌دهد و فاصله‌ی بیشتری را از şu نشان می‌دهد.</div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">مثال‌های زیر نحوه درست استفاده از این ضمایر اشاره را نشان می‌دهد:</div>
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><a href="https://dic.b-amooz.com/tr/dictionary/w?word=bu" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">Bu</a> <a href="https://dic.b-amooz.com/tr/dictionary/w?word=bir" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">bir</a> <a href="https://dic.b-amooz.com/tr/dictionary/w?word=kalem" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">kalem</a>. </span><br />
این یک مداد است.<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">Şu <a href="https://dic.b-amooz.com/tr/dictionary/w?word=%C3%A7anta" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">çanta</a> <a href="https://dic.b-amooz.com/tr/dictionary/w?word=yeni" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">yeni</a>. </span><br />
آن کیف جدید است.<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b"><a href="https://dic.b-amooz.com/tr/dictionary/w?word=o" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">O</a> <a href="https://dic.b-amooz.com/tr/dictionary/w?word=kad%C4%B1n" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">kadın</a> <a href="https://dic.b-amooz.com/tr/dictionary/w?word=ben" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">benim</a> <a href="https://dic.b-amooz.com/tr/dictionary/w?word=anne" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">annem</a>. </span><br />
آن زن مادر من است.<br />
<span style="color: #ffffff;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">نکته</span><br />
</span><br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">bunlar, şunlar, onlar حالت جمع اسم‌های اشاره هستند که مشابه ضمایر این‌ها و آن‌ها در فارسی هستند. توجه داشته باشید که این واژه‌ها شکل جمع ضمایر bu، şu، o هستند. (دلیل اضافه شدن حرف n میانجی ختم شدن آنها به حرف صدادار است.)</div>
<br />
<span style="color: #ffffff;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">توجه</span><br />
</span><br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">ضمایر o و onlar هم اسم اشاره هستند هم ضمیرهای اول شخص مفرد و اول شخص جمع.</div>
<br />
<span style="font-size: x-large;" class="mycode_size">مطالب مرتبط</span><br />
[list]<br />
[*] <a href="https://lang.b-amooz.com/tr/grammar/course/7259/sahis-zamirleri" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url"><span style="color: #007bff;" class="mycode_color">ضمایر شخصی در زبان ترکی استانبولی</span></a><br />
[*] <a href="https://lang.b-amooz.com/tr/grammar/course/7261/soru-zamirleri" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url"><span style="color: #007bff;" class="mycode_color">ضمایر پرسشی در زبان ترکی استانبولی</span></a><br />
[*] <a href="https://lang.b-amooz.com/tr/grammar/course/7266/belgisiz-zamir" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url"><span style="color: #007bff;" class="mycode_color">ضمایر نامعین</span></a><br />
[*] <a href="https://lang.b-amooz.com/tr/grammar/234/zamirler" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url"><span style="color: #007bff;" class="mycode_color">ضمایر</span></a><br />
[*] <a href="https://lang.b-amooz.com/tr/grammar" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url"><span style="color: #007bff;" class="mycode_color">آموزش گرامر ترکی استانبولی</span></a><br />
[*] <a href="https://lang.b-amooz.com/tr/home" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url"><span style="color: #007bff;" class="mycode_color">آموزش ترکی استانبولی</span></a><br />
[/list]<span style="color: #212529;" class="mycode_color"><span style="font-family: IRANSans,;" class="mycode_font"><a href="https://lang.b-amooz.com/tr/grammar/course/7259/sahis-zamirleri" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url"><span style="color: #4285f4;" class="mycode_color"><span style="font-size: x-small;" class="mycode_size">بخش قبل </span></span></a></span></span>]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[ضمایر شخصی در زبان ترکی استانبولی]]></title>
			<link>http://forum.kishtech.ir/showthread.php?tid=44941</link>
			<pubDate>Sun, 13 Sep 2020 15:59:37 +0430</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="http://forum.kishtech.ir/member.php?action=profile&uid=389">roozbeh.rahmani</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">http://forum.kishtech.ir/showthread.php?tid=44941</guid>
			<description><![CDATA[<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><div style="text-align: justify;" class="mycode_align">ضمیر شخصی واژه‌ای است که برای جلوگیری از تکرار یک اسم (معمولا اسم فرد) در جمله جایگزین اسم خاص می‌شود. ساختار ضمایر شخصی در زبان ترکی تا حد زیادی مشابه فارسی است. در زبان ترکی دو نوع ضمایر شخصی داریم:<br />
- ضمیر منفصل<br />
- ضمیر متصل</div>
<span style="font-size: x-large;" class="mycode_size">ضمایر شخصی منفصل</span><br />
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">ضمیر منفصل، ضمیری است که تنها به کار می‌رود و معنی مستقل دارد.ضمیرهای منفصل 6 عدد است. در جدول زیر ضمیرهای منفصل نشان داده شده است.</div>
<span style="color: #212529;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">معادل فارسی</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">شخص</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">ضمیر ترکی</span><span style="font-size: small;" class="mycode_size">من</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">اول شخص مفرد</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">Ben</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">تو</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">دوم شخص مفرد</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">Sen</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">او</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">سوم شخص مفرد</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">O</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">ما</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">اول شخص جمع</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">Biz</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">شما</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">دوم شخص جمع</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">Siz</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">آنها</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">سوم شخص جمع</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">Onlar</span></span><br />
<span style="color: #ffffff;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">نکته</span><br />
<br />
</span><br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">ضمایر منفصل با حرف اضافه‌ها قابل جمع بستن هستند که در درس پسوندهای حرف اضافه مفصل توضیح خواهیم داد.</div>
<br />
<span style="font-size: x-large;" class="mycode_size">ضمایر شخصی متصل</span><br />
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">ضمیر متصل، ضمیری است که به کلمهٔ دیگر می‌پیوندد و معنی مستقل ندارد. این ضمیر معمولاً به اسم و گاهی به فعل و حرف اضافه می‌پیوندد. هر ضمیر منفصل، ضمیر متصل خاص خود را می‌گیرد که از حروف صدادار و قوانین آن تبعیت می‌کند.</div>
<span style="color: #212529;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">ضمیر متصل</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">ضمیر جدا</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">معادل فارسی</span><span style="font-size: small;" class="mycode_size">ım im um üm / yım yim yum yüm</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">Ben</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">من</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">sın sin sun sün</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">Sen</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">تو</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">ضمیر متصل ندارد</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">O</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">او</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">ız iz uz üz / yız yiz yuz yüz</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">Biz</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">ما</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">sınız siniz sunuz sünüz</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">Siz</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">شما</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">lar ler</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">Onlar</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">آنها</span></span><br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">طبق تقسیم بندی حروف صدادار به kalın و ince هر یک از ضمایر متصل را طبق اصول برای کلمات مشخصی به کار می‌بریم.<br />
اگر آخرین حرف صدادار کلمه‌ای که می‌خواهیم به آن ضمیر اضافه کنیم، یکی از حروف " a یا ı " باشد، برای ضمیر متصل آن کلمه، باید پسوندی را انتخاب کنیم که با صدای " ı " باشد.<br />
اگر آخرین حرف صدادار کلمه یکی از حروف "e یا i" باشد برای ضمیر متصل آن کلمه، باید پسوندی را انتخاب کنیم که با صدای "i" باشد.</div>
<br />
<span style="color: #ffffff;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">نکته</span><br />
<br />
</span><br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">در ضمیرهای متصل اول شخص مفرد و اول شخص جمع، ضمیرهای "yım yim yum yüm" و "yız yiz yuz yüz" را برای اسم‌هایی استفاده می‌کنیم که دقیقا آخرین حرف آن‌ها صدادار باشد. در واقع کاربرد "y" این است که بین دو حرف صدادار قرار بگیرد و کلمه را قابل خواندن کند.</div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">جدول زیر نحوه استفاده از ضمایر متصل و منفصل را در مثال‌های مختلف نشان می‌دهد.</div>
<span style="color: #212529;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">مثال</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">ضمیر متصل</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">اسم/صفت</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">ضمیر جدا</span><span style="font-size: small;" class="mycode_size">Ben doktorum / Ben sinirliyim</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">um / yum</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">doktor / sinirli</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">Ben</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">Sen utangaçsın.</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">sun</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">utangaç</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">Sen</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">O çalışkan</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">-</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">çalışkan</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">O</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">Biz emekliyiz / Biz müdürüz</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">uz / yuz</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">emekli / müdür</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">Biz</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">Siz yorgunsunuz</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">sunuz</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">yorgun</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">Siz</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">Onlar mutlular</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">lar / ler</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">mutlu</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">Onlar</span></span><br />
<span style="color: #ffffff;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">نکته</span><br />
<br />
</span><br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">برای ضمیر سوم شخص جمع (onlar) می‌توانید در حالت مثبت، ضمیر متصل را ننویسید.</div>
</div>
<br />
<span style="color: #212529;" class="mycode_color"><span style="font-family: IRANSans,;" class="mycode_font"><span style="font-size: x-large;" class="mycode_size">مطالب مرتبط</span><br />
</span></span><br />
[list]<br />
[*] <a href="https://lang.b-amooz.com/tr/grammar/course/7258/isaret-zamirleri" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url"><span style="color: #007bff;" class="mycode_color">ضمایر اشاره در زبان ترکی استانبولی</span></a><br />
[*] <a href="https://lang.b-amooz.com/tr/grammar/course/7261/soru-zamirleri" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url"><span style="color: #007bff;" class="mycode_color">ضمایر پرسشی در زبان ترکی استانبولی</span></a><br />
[*] <a href="https://lang.b-amooz.com/tr/grammar/234/zamirler" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url"><span style="color: #007bff;" class="mycode_color">ضمایر</span></a><br />
[*] <a href="https://lang.b-amooz.com/tr/grammar" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url"><span style="color: #007bff;" class="mycode_color">آموزش گرامر ترکی استانبولی</span></a><br />
[*] <a href="https://lang.b-amooz.com/tr/home" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url"><span style="color: #007bff;" class="mycode_color">آموزش ترکی استانبولی</span></a><br />
[/list]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><div style="text-align: justify;" class="mycode_align">ضمیر شخصی واژه‌ای است که برای جلوگیری از تکرار یک اسم (معمولا اسم فرد) در جمله جایگزین اسم خاص می‌شود. ساختار ضمایر شخصی در زبان ترکی تا حد زیادی مشابه فارسی است. در زبان ترکی دو نوع ضمایر شخصی داریم:<br />
- ضمیر منفصل<br />
- ضمیر متصل</div>
<span style="font-size: x-large;" class="mycode_size">ضمایر شخصی منفصل</span><br />
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">ضمیر منفصل، ضمیری است که تنها به کار می‌رود و معنی مستقل دارد.ضمیرهای منفصل 6 عدد است. در جدول زیر ضمیرهای منفصل نشان داده شده است.</div>
<span style="color: #212529;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">معادل فارسی</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">شخص</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">ضمیر ترکی</span><span style="font-size: small;" class="mycode_size">من</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">اول شخص مفرد</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">Ben</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">تو</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">دوم شخص مفرد</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">Sen</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">او</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">سوم شخص مفرد</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">O</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">ما</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">اول شخص جمع</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">Biz</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">شما</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">دوم شخص جمع</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">Siz</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">آنها</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">سوم شخص جمع</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">Onlar</span></span><br />
<span style="color: #ffffff;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">نکته</span><br />
<br />
</span><br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">ضمایر منفصل با حرف اضافه‌ها قابل جمع بستن هستند که در درس پسوندهای حرف اضافه مفصل توضیح خواهیم داد.</div>
<br />
<span style="font-size: x-large;" class="mycode_size">ضمایر شخصی متصل</span><br />
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">ضمیر متصل، ضمیری است که به کلمهٔ دیگر می‌پیوندد و معنی مستقل ندارد. این ضمیر معمولاً به اسم و گاهی به فعل و حرف اضافه می‌پیوندد. هر ضمیر منفصل، ضمیر متصل خاص خود را می‌گیرد که از حروف صدادار و قوانین آن تبعیت می‌کند.</div>
<span style="color: #212529;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">ضمیر متصل</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">ضمیر جدا</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">معادل فارسی</span><span style="font-size: small;" class="mycode_size">ım im um üm / yım yim yum yüm</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">Ben</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">من</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">sın sin sun sün</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">Sen</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">تو</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">ضمیر متصل ندارد</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">O</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">او</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">ız iz uz üz / yız yiz yuz yüz</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">Biz</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">ما</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">sınız siniz sunuz sünüz</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">Siz</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">شما</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">lar ler</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">Onlar</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">آنها</span></span><br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">طبق تقسیم بندی حروف صدادار به kalın و ince هر یک از ضمایر متصل را طبق اصول برای کلمات مشخصی به کار می‌بریم.<br />
اگر آخرین حرف صدادار کلمه‌ای که می‌خواهیم به آن ضمیر اضافه کنیم، یکی از حروف " a یا ı " باشد، برای ضمیر متصل آن کلمه، باید پسوندی را انتخاب کنیم که با صدای " ı " باشد.<br />
اگر آخرین حرف صدادار کلمه یکی از حروف "e یا i" باشد برای ضمیر متصل آن کلمه، باید پسوندی را انتخاب کنیم که با صدای "i" باشد.</div>
<br />
<span style="color: #ffffff;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">نکته</span><br />
<br />
</span><br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">در ضمیرهای متصل اول شخص مفرد و اول شخص جمع، ضمیرهای "yım yim yum yüm" و "yız yiz yuz yüz" را برای اسم‌هایی استفاده می‌کنیم که دقیقا آخرین حرف آن‌ها صدادار باشد. در واقع کاربرد "y" این است که بین دو حرف صدادار قرار بگیرد و کلمه را قابل خواندن کند.</div>
<br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">جدول زیر نحوه استفاده از ضمایر متصل و منفصل را در مثال‌های مختلف نشان می‌دهد.</div>
<span style="color: #212529;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">مثال</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">ضمیر متصل</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">اسم/صفت</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">ضمیر جدا</span><span style="font-size: small;" class="mycode_size">Ben doktorum / Ben sinirliyim</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">um / yum</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">doktor / sinirli</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">Ben</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">Sen utangaçsın.</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">sun</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">utangaç</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">Sen</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">O çalışkan</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">-</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">çalışkan</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">O</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">Biz emekliyiz / Biz müdürüz</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">uz / yuz</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">emekli / müdür</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">Biz</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">Siz yorgunsunuz</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">sunuz</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">yorgun</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">Siz</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">Onlar mutlular</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">lar / ler</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">mutlu</span><br />
<span style="font-size: small;" class="mycode_size">Onlar</span></span><br />
<span style="color: #ffffff;" class="mycode_color"><span style="font-size: small;" class="mycode_size">نکته</span><br />
<br />
</span><br />
<div style="text-align: justify;" class="mycode_align">برای ضمیر سوم شخص جمع (onlar) می‌توانید در حالت مثبت، ضمیر متصل را ننویسید.</div>
</div>
<br />
<span style="color: #212529;" class="mycode_color"><span style="font-family: IRANSans,;" class="mycode_font"><span style="font-size: x-large;" class="mycode_size">مطالب مرتبط</span><br />
</span></span><br />
[list]<br />
[*] <a href="https://lang.b-amooz.com/tr/grammar/course/7258/isaret-zamirleri" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url"><span style="color: #007bff;" class="mycode_color">ضمایر اشاره در زبان ترکی استانبولی</span></a><br />
[*] <a href="https://lang.b-amooz.com/tr/grammar/course/7261/soru-zamirleri" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url"><span style="color: #007bff;" class="mycode_color">ضمایر پرسشی در زبان ترکی استانبولی</span></a><br />
[*] <a href="https://lang.b-amooz.com/tr/grammar/234/zamirler" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url"><span style="color: #007bff;" class="mycode_color">ضمایر</span></a><br />
[*] <a href="https://lang.b-amooz.com/tr/grammar" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url"><span style="color: #007bff;" class="mycode_color">آموزش گرامر ترکی استانبولی</span></a><br />
[*] <a href="https://lang.b-amooz.com/tr/home" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url"><span style="color: #007bff;" class="mycode_color">آموزش ترکی استانبولی</span></a><br />
[/list]]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[معرفی دیکشنری زبان ترکی]]></title>
			<link>http://forum.kishtech.ir/showthread.php?tid=29239</link>
			<pubDate>Tue, 05 Mar 2019 17:24:28 +0330</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="http://forum.kishtech.ir/member.php?action=profile&uid=389">roozbeh.rahmani</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">http://forum.kishtech.ir/showthread.php?tid=29239</guid>
			<description><![CDATA[<a href="http://parsinews.ir/news/page/aca8c053ed4df83cffef88aeb134f8ea" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url"><span style="color: #2a6496;" class="mycode_color"><span style="font-family: Tahoma, Geneva, sans-serif;" class="mycode_font"><img src="http://parsinews.ir/media/aca8c053ed4df83cffef88aeb134f8ea.jpg" loading="lazy"  alt="[تصویر:  aca8c053ed4df83cffef88aeb134f8ea.jpg]" class="mycode_img" /></span></span></a><br />
<br />
<span style="font-family: Tahoma, Geneva, sans-serif;" class="mycode_font">[font=Tahoma]دیکشنری آموزشی بیاموز یک دیکشنری چند زبانه و اولین دیکشنری آموزشی فارسی است. این دیکشنری دارای خصوصیاتی است که استفاده از آن را برای زبان‌آموزان ایده‌آل می‌کند. در این مطلب قصد داریم به معرفی برخی از ویژگی‌های این دیکشنری بپردازیم.</span><br />
<span style="color: #990000;" class="mycode_color"><span style="font-size: x-large;" class="mycode_size">دیکشنری بیاموز چه زبان‌هایی را پوشش می‌دهد؟</span></span><br />
<span style="font-family: Tahoma;" class="mycode_font"> </span><br />
<span style="font-family: Tahoma;" class="mycode_font">در حال حاضر این واژه‌نامه چهار زبان اصلی خارجی را پوشش می‌دهد:</span><br />
[/font]<br />
[list]<br />
[*]<a href="https://dic.b-amooz.com/en/dictionary" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url"><span style="color: #428bca;" class="mycode_color"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">دیکشنری انگلیسی</span></span></a><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">:</span> دیکشنری انگلیسی بیاموز در حال حاضر شامل ده‌ها هزار واژه انگلیسی است که آن را از مرز یک دیکشنری صرفا آموزشی فراتر می‌برد. مجموعه از واژگان تخصصی، ضرب المثل‌ها و اصطلاحات هم در این دیکشنری قابل دسترس هستند.<br />
[*]<a href="https://dic.b-amooz.com/de/dictionary" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url"><span style="color: #428bca;" class="mycode_color"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">دیکشنری آلمانی</span></span></a><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">:</span> دیکشنری آلمانی بیاموز در حال حاضر بزرگترین و دیکشنری آلمانی به فارسی آنلاین قابل استفاده برای زبان‌آموزان به شمار می‌رود. این دیکشنری دارای ده‌ها هزار واژه آلمانی است که به صورت تخصصی ترجمه شده اند.<br />
[*]<a href="https://dic.b-amooz.com/fr/dictionary" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url"><span style="color: #428bca;" class="mycode_color"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">دیکشنری فرانسه</span></span></a><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">:</span> دیکشنری فرانسه بیاموز نیز در حال حاضر تنها <a href="https://dic.b-amooz.com/" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url"><span style="color: #428bca;" class="mycode_color">دیکشنری آنلاین</span></a> موجود برای زبان‌آموزان این زبان به شمار می‌رود. این دیکشنری دارای مجموعه‌ای از چند ده هزار واژه فرانسوی و اصطلاحات و ضرب‌المثل‌های این زبان است.<br />
[*]<a href="https://dic.b-amooz.com/tr/dictionary" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url"><span style="color: #428bca;" class="mycode_color"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">دیکشنری ترکی</span></span></a><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">:</span> دیکشنری ترکی استانبولی، بخش جدیدی در این مجموعه به شمار می‌رود و همچنان در حال تکمیل است. این دیکشنری در حال حاضر شامل چند هزار واژه پرکاربرد زبان ترکی است.<br />
[/list]<br />
<span style="color: #990000;" class="mycode_color"><span style="font-size: x-large;" class="mycode_size">دیکشنری بیاموز دارای چه ویژگی‌هایی است؟</span></span><br />
<span style="font-family: Tahoma;" class="mycode_font"> </span><br />
[list]<br />
[*]<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">جداسازی معانی واژه‌ها:</span> یکی از مهمترین خصوصیات یک دیکشنری استاندارد، جداسازی معانی متفاوت واژه‌هاست که البته در بیشتر دیکشنری‌های فارسی رعایت نمی‌شود. در دیکشنری بیاموز، معانی واژه‌ها بسته به نقش گرامری، نحوه استفاده، کاربرد رسمی و غیررسمی از هم جدا می‌شوند. این موضوع به زبان‌آموز کمک می‌کند دید بهتری از نحوه استفاده درست از واژه در هر کاربرد پیدا کند. این موضوع به ویژه برای واژه‌هایی که از نظر گرامری پرکاربرد هستند مانند افعال اصلی هر زبان، حروف اضافه و صفات پرکاربرد بسیار با اهمیت است. اطلاع از چنین جزئیاتی در نهایت به زبان‌آموز کمک می‌کند تا تسلط بالایی به زبان مورد نظرش پیدا کند.<br />
[*]<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">استفاده از مثال:</span> استفاده از مثال در زمان شرح معانی یک واژه یکی دیگر از ویژگی‌های مهم دیکشنری استاندارد است. استفاده از مثال آنقدر اهمیت دارد که تقریبا هیچ دیکشنری استاندارد و آنلاینی معانی واژه‌ها را بدون استفاده از مثال شرح نمی‌دهد. دیکشنری بیاموز گذشته از جداسازی معانی متفاوت واژه‌ها برای هر معنی مثال‌های متعددی دارد تا به زبان‌آموز در رابطه با معنی درست واژه و نحوه درست استفاده از آن اطلاعات دقیقی دهد. برای زبان‌آموزان در سطوح مختلف این موضوع هم همیشه توصیه می‌شود که همیشه واژه‌های جدید را از طریق مثال فراگیرند.<br />
[*]<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">نقش گرامری واژه:</span> نقش گرامری یک واژه در هر زبان، نحوه استفاده درست آن را نشان می‌دهد. برخی از اصلی‌ترین نقش‌های گرامری عبارتند از: اسم، فعل، صفت، قید، حرف اضافه. هر واژه در هر زبان بسته به نقش گرامری‌اش می‌تواند خصوصیات مختلفی داشته باشد در نتیجه بدون اطلاع از نقش درست هر واژه، استفاده مناسب از آن در جمله بسیار مشکل خواهد بود. دیکشنری بیاموز نقش گرامری هر واژه را به طور مشخص در کنار آن آورده و برای واژه‌هایی که می‌توانند در معانی متفاوت چند نقش مختلف داشته باشند، این نقش به طور مشخص به همراه مثال جدا شده است.<br />
[*]<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">خصوصیات و شکل‌های گرامری واژه:</span> هر واژه گذشته از شکل اصلی‌اش که در دیکشنری از طریق ان معرفی می‌شود دارای شکل‌های گرامری متفاوت دیگری هم هست. برای مثال افعال در زبان انگلیسی گذشته از شکل اصلی، دارای یک بن گذشته و گذشته کامل هم هستند. یا در زبان آلمانی، فرانسه و ترکی افعال دارای شکل‌های صرف شده هم هستند. امکان دسترسی به شکل‌های دیگر هر واژه، به ویژه در مورد واژه‌هایی که از نظر گرامری بی‌قاعده هستند بسیار با اهمیت است. این موضوع یکی از نکاتی بوده که در طراحی دیکشنری بیاموز مورد توجه قرار گرفته است.<br />
[*]<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">تلفظ آنلاین و شکل فونتیک تلفظ:</span> یادگیری نحوه تلفظ درست یک واژه یکی از مهمترین بخش‌های یادگیری هر واژه است که البته معمولا بدون توجه باقی می‌ماند. دیکشنری بیاموز بستر مورد نیاز برای یادگیری دقیق تلفظ هر واژه را فراهم کرده تا برای این کار به زبان‌آموزان کمک کند. در این دیکشنری امکان شنیدن نحوه تلفظ درست هر واژه به همراه امکان شنیدن متن مثال‌ها فراهم شده است. گذشته از آن برای زبان‌آموزانی که با استاندارد فونتیک بین المللی IPAآشنا هستند نحوه تلفظ دقیق هر واژه به صورت فونتیک هم نوشته شده تا امکان اشتباه آموزی واژه‌ها تا جای ممکن کم شود.<br />
[*]<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">توضیحات:</span> برای بخش محدودترین از واژه‌ها که دارای معادلی در زبان فارسی یا فرهنگ ما نیستند، بخشی به نام توضیحات در دیکشنری در نظر گرفته شده‌است. در بخش توضیحات معنی دقیق واژه به صورت مشروح توضیح داده شده. این کار به زبان‌آموز کمک می‌کند با مفهوم واقعی پی ببرد. از بخش توضیحات همچنین برای اشاره به نحوه استفاده دقیق از واژه‌های پیچیده یا پرکاربرد هم استفاده می‌شود.<br />
[/list]<br />
<span style="color: #990000;" class="mycode_color"><span style="font-size: x-large;" class="mycode_size">مثالی از امکان دیکشنری</span></span><br />
<span style="font-family: Tahoma;" class="mycode_font"> </span><br />
<span style="font-family: Tahoma;" class="mycode_font">تصویر زیر یکی از صفحات داخلی دیکشنری است که در آن بخش‌های مختلف به تفکیک شرح داده شده‌اند:</span><br />
<span style="font-family: Tahoma;" class="mycode_font"><img src="http://parsinews.ir/files/reportaj/b-amooz/2.jpg" loading="lazy"  alt="[تصویر:  2.jpg]" class="mycode_img" /></span><br />
[list]<br />
[*]شماره 1: این بخش امکان دسترسی سریع به معانی متفاوت یک واژه را فراهم می‌کند. با کلیک روی هر بخش می‌توانید به طور سریع به آن معنی منتقل شوید.<br />
[*]شماره 2: بخش تلفظ واژه است که امکان شنیدن تلفظ واژه در دو لهجه بریتانیایی و آمریکایی را به همراه نحوه نوشتن تلفظ به صورت فونتیک در اختیار کاربر قرار می‌دهد.<br />
[*]شماره 3: نقش گرامری واژه یا این معنی از واژه را نشان می‌دهد. (نقش گرامری معنی اول از این واژه فعل است)<br />
[*]شماره 4: ترجمه، یا ترجمه‌های این معنی از واژه را نشان می‌دهد.<br />
[*]شماره 5: شکل‌های دیگر گرامری این واژه را نشان می‌دهد (برای این فعل شکل گذشته و گذشته کامل)<br />
[*]شماره 6: مترادف و متضادهای این واژه را نشان می‌دهد. (این واژه تنها دارای مترادف بوده)<br />
[*]شماره 7: مثال‌هایی از نحوه استفاده از واژه به همراه ترجمه را نشان می‌دهد.<br />
[*]شماره 8: توضیحاتی از نحوه استفاده درست از این واژه در این معنی را نشان می‌دهد.<br />
[/list]<br />
<span style="font-family: Tahoma;" class="mycode_font"> </span><br />
<span style="font-family: Tahoma;" class="mycode_font"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">نسخه آفلاین از دیکشنری بیاموز</span></span><br />
<span style="font-family: Tahoma;" class="mycode_font">زبان‌آموزانی که مایل به استفاده آفلاین از دیکشنری هم هستند می‌توانند با دانلود اپلیکیشن "<a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.bamooz.vocab.deutsch&amp;hl" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url"><span style="color: #428bca;" class="mycode_color">زبان بیاموز</span></a>" به صورت رایگان از دیکشنری داخل اپلیکیشن استفاده کنند. این برنامه در حال حاضر تنها نسخه اندروید دارد.</span>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<a href="http://parsinews.ir/news/page/aca8c053ed4df83cffef88aeb134f8ea" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url"><span style="color: #2a6496;" class="mycode_color"><span style="font-family: Tahoma, Geneva, sans-serif;" class="mycode_font"><img src="http://parsinews.ir/media/aca8c053ed4df83cffef88aeb134f8ea.jpg" loading="lazy"  alt="[تصویر:  aca8c053ed4df83cffef88aeb134f8ea.jpg]" class="mycode_img" /></span></span></a><br />
<br />
<span style="font-family: Tahoma, Geneva, sans-serif;" class="mycode_font">[font=Tahoma]دیکشنری آموزشی بیاموز یک دیکشنری چند زبانه و اولین دیکشنری آموزشی فارسی است. این دیکشنری دارای خصوصیاتی است که استفاده از آن را برای زبان‌آموزان ایده‌آل می‌کند. در این مطلب قصد داریم به معرفی برخی از ویژگی‌های این دیکشنری بپردازیم.</span><br />
<span style="color: #990000;" class="mycode_color"><span style="font-size: x-large;" class="mycode_size">دیکشنری بیاموز چه زبان‌هایی را پوشش می‌دهد؟</span></span><br />
<span style="font-family: Tahoma;" class="mycode_font"> </span><br />
<span style="font-family: Tahoma;" class="mycode_font">در حال حاضر این واژه‌نامه چهار زبان اصلی خارجی را پوشش می‌دهد:</span><br />
[/font]<br />
[list]<br />
[*]<a href="https://dic.b-amooz.com/en/dictionary" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url"><span style="color: #428bca;" class="mycode_color"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">دیکشنری انگلیسی</span></span></a><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">:</span> دیکشنری انگلیسی بیاموز در حال حاضر شامل ده‌ها هزار واژه انگلیسی است که آن را از مرز یک دیکشنری صرفا آموزشی فراتر می‌برد. مجموعه از واژگان تخصصی، ضرب المثل‌ها و اصطلاحات هم در این دیکشنری قابل دسترس هستند.<br />
[*]<a href="https://dic.b-amooz.com/de/dictionary" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url"><span style="color: #428bca;" class="mycode_color"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">دیکشنری آلمانی</span></span></a><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">:</span> دیکشنری آلمانی بیاموز در حال حاضر بزرگترین و دیکشنری آلمانی به فارسی آنلاین قابل استفاده برای زبان‌آموزان به شمار می‌رود. این دیکشنری دارای ده‌ها هزار واژه آلمانی است که به صورت تخصصی ترجمه شده اند.<br />
[*]<a href="https://dic.b-amooz.com/fr/dictionary" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url"><span style="color: #428bca;" class="mycode_color"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">دیکشنری فرانسه</span></span></a><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">:</span> دیکشنری فرانسه بیاموز نیز در حال حاضر تنها <a href="https://dic.b-amooz.com/" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url"><span style="color: #428bca;" class="mycode_color">دیکشنری آنلاین</span></a> موجود برای زبان‌آموزان این زبان به شمار می‌رود. این دیکشنری دارای مجموعه‌ای از چند ده هزار واژه فرانسوی و اصطلاحات و ضرب‌المثل‌های این زبان است.<br />
[*]<a href="https://dic.b-amooz.com/tr/dictionary" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url"><span style="color: #428bca;" class="mycode_color"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">دیکشنری ترکی</span></span></a><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">:</span> دیکشنری ترکی استانبولی، بخش جدیدی در این مجموعه به شمار می‌رود و همچنان در حال تکمیل است. این دیکشنری در حال حاضر شامل چند هزار واژه پرکاربرد زبان ترکی است.<br />
[/list]<br />
<span style="color: #990000;" class="mycode_color"><span style="font-size: x-large;" class="mycode_size">دیکشنری بیاموز دارای چه ویژگی‌هایی است؟</span></span><br />
<span style="font-family: Tahoma;" class="mycode_font"> </span><br />
[list]<br />
[*]<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">جداسازی معانی واژه‌ها:</span> یکی از مهمترین خصوصیات یک دیکشنری استاندارد، جداسازی معانی متفاوت واژه‌هاست که البته در بیشتر دیکشنری‌های فارسی رعایت نمی‌شود. در دیکشنری بیاموز، معانی واژه‌ها بسته به نقش گرامری، نحوه استفاده، کاربرد رسمی و غیررسمی از هم جدا می‌شوند. این موضوع به زبان‌آموز کمک می‌کند دید بهتری از نحوه استفاده درست از واژه در هر کاربرد پیدا کند. این موضوع به ویژه برای واژه‌هایی که از نظر گرامری پرکاربرد هستند مانند افعال اصلی هر زبان، حروف اضافه و صفات پرکاربرد بسیار با اهمیت است. اطلاع از چنین جزئیاتی در نهایت به زبان‌آموز کمک می‌کند تا تسلط بالایی به زبان مورد نظرش پیدا کند.<br />
[*]<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">استفاده از مثال:</span> استفاده از مثال در زمان شرح معانی یک واژه یکی دیگر از ویژگی‌های مهم دیکشنری استاندارد است. استفاده از مثال آنقدر اهمیت دارد که تقریبا هیچ دیکشنری استاندارد و آنلاینی معانی واژه‌ها را بدون استفاده از مثال شرح نمی‌دهد. دیکشنری بیاموز گذشته از جداسازی معانی متفاوت واژه‌ها برای هر معنی مثال‌های متعددی دارد تا به زبان‌آموز در رابطه با معنی درست واژه و نحوه درست استفاده از آن اطلاعات دقیقی دهد. برای زبان‌آموزان در سطوح مختلف این موضوع هم همیشه توصیه می‌شود که همیشه واژه‌های جدید را از طریق مثال فراگیرند.<br />
[*]<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">نقش گرامری واژه:</span> نقش گرامری یک واژه در هر زبان، نحوه استفاده درست آن را نشان می‌دهد. برخی از اصلی‌ترین نقش‌های گرامری عبارتند از: اسم، فعل، صفت، قید، حرف اضافه. هر واژه در هر زبان بسته به نقش گرامری‌اش می‌تواند خصوصیات مختلفی داشته باشد در نتیجه بدون اطلاع از نقش درست هر واژه، استفاده مناسب از آن در جمله بسیار مشکل خواهد بود. دیکشنری بیاموز نقش گرامری هر واژه را به طور مشخص در کنار آن آورده و برای واژه‌هایی که می‌توانند در معانی متفاوت چند نقش مختلف داشته باشند، این نقش به طور مشخص به همراه مثال جدا شده است.<br />
[*]<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">خصوصیات و شکل‌های گرامری واژه:</span> هر واژه گذشته از شکل اصلی‌اش که در دیکشنری از طریق ان معرفی می‌شود دارای شکل‌های گرامری متفاوت دیگری هم هست. برای مثال افعال در زبان انگلیسی گذشته از شکل اصلی، دارای یک بن گذشته و گذشته کامل هم هستند. یا در زبان آلمانی، فرانسه و ترکی افعال دارای شکل‌های صرف شده هم هستند. امکان دسترسی به شکل‌های دیگر هر واژه، به ویژه در مورد واژه‌هایی که از نظر گرامری بی‌قاعده هستند بسیار با اهمیت است. این موضوع یکی از نکاتی بوده که در طراحی دیکشنری بیاموز مورد توجه قرار گرفته است.<br />
[*]<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">تلفظ آنلاین و شکل فونتیک تلفظ:</span> یادگیری نحوه تلفظ درست یک واژه یکی از مهمترین بخش‌های یادگیری هر واژه است که البته معمولا بدون توجه باقی می‌ماند. دیکشنری بیاموز بستر مورد نیاز برای یادگیری دقیق تلفظ هر واژه را فراهم کرده تا برای این کار به زبان‌آموزان کمک کند. در این دیکشنری امکان شنیدن نحوه تلفظ درست هر واژه به همراه امکان شنیدن متن مثال‌ها فراهم شده است. گذشته از آن برای زبان‌آموزانی که با استاندارد فونتیک بین المللی IPAآشنا هستند نحوه تلفظ دقیق هر واژه به صورت فونتیک هم نوشته شده تا امکان اشتباه آموزی واژه‌ها تا جای ممکن کم شود.<br />
[*]<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">توضیحات:</span> برای بخش محدودترین از واژه‌ها که دارای معادلی در زبان فارسی یا فرهنگ ما نیستند، بخشی به نام توضیحات در دیکشنری در نظر گرفته شده‌است. در بخش توضیحات معنی دقیق واژه به صورت مشروح توضیح داده شده. این کار به زبان‌آموز کمک می‌کند با مفهوم واقعی پی ببرد. از بخش توضیحات همچنین برای اشاره به نحوه استفاده دقیق از واژه‌های پیچیده یا پرکاربرد هم استفاده می‌شود.<br />
[/list]<br />
<span style="color: #990000;" class="mycode_color"><span style="font-size: x-large;" class="mycode_size">مثالی از امکان دیکشنری</span></span><br />
<span style="font-family: Tahoma;" class="mycode_font"> </span><br />
<span style="font-family: Tahoma;" class="mycode_font">تصویر زیر یکی از صفحات داخلی دیکشنری است که در آن بخش‌های مختلف به تفکیک شرح داده شده‌اند:</span><br />
<span style="font-family: Tahoma;" class="mycode_font"><img src="http://parsinews.ir/files/reportaj/b-amooz/2.jpg" loading="lazy"  alt="[تصویر:  2.jpg]" class="mycode_img" /></span><br />
[list]<br />
[*]شماره 1: این بخش امکان دسترسی سریع به معانی متفاوت یک واژه را فراهم می‌کند. با کلیک روی هر بخش می‌توانید به طور سریع به آن معنی منتقل شوید.<br />
[*]شماره 2: بخش تلفظ واژه است که امکان شنیدن تلفظ واژه در دو لهجه بریتانیایی و آمریکایی را به همراه نحوه نوشتن تلفظ به صورت فونتیک در اختیار کاربر قرار می‌دهد.<br />
[*]شماره 3: نقش گرامری واژه یا این معنی از واژه را نشان می‌دهد. (نقش گرامری معنی اول از این واژه فعل است)<br />
[*]شماره 4: ترجمه، یا ترجمه‌های این معنی از واژه را نشان می‌دهد.<br />
[*]شماره 5: شکل‌های دیگر گرامری این واژه را نشان می‌دهد (برای این فعل شکل گذشته و گذشته کامل)<br />
[*]شماره 6: مترادف و متضادهای این واژه را نشان می‌دهد. (این واژه تنها دارای مترادف بوده)<br />
[*]شماره 7: مثال‌هایی از نحوه استفاده از واژه به همراه ترجمه را نشان می‌دهد.<br />
[*]شماره 8: توضیحاتی از نحوه استفاده درست از این واژه در این معنی را نشان می‌دهد.<br />
[/list]<br />
<span style="font-family: Tahoma;" class="mycode_font"> </span><br />
<span style="font-family: Tahoma;" class="mycode_font"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">نسخه آفلاین از دیکشنری بیاموز</span></span><br />
<span style="font-family: Tahoma;" class="mycode_font">زبان‌آموزانی که مایل به استفاده آفلاین از دیکشنری هم هستند می‌توانند با دانلود اپلیکیشن "<a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=com.bamooz.vocab.deutsch&amp;hl" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url"><span style="color: #428bca;" class="mycode_color">زبان بیاموز</span></a>" به صورت رایگان از دیکشنری داخل اپلیکیشن استفاده کنند. این برنامه در حال حاضر تنها نسخه اندروید دارد.</span>]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[کتاب های آموزش ترکی که برای یادگیری بهتر باید بخوانید]]></title>
			<link>http://forum.kishtech.ir/showthread.php?tid=15985</link>
			<pubDate>Sun, 22 Oct 2017 10:29:38 +0330</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="http://forum.kishtech.ir/member.php?action=profile&uid=892">peymandarsad</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">http://forum.kishtech.ir/showthread.php?tid=15985</guid>
			<description><![CDATA[امروزه لیست بلند بالایی از کتاب های مختلف آموزش زبان ترکی را در ایران می بینیم که با سرو صدا و هیاهوی آنچنانی، به عنوان بهترین مرجع خودآموز زبان ترکی شناخته می شوند و با جلد های رنگارنگ در کتابفروشی ها و وبسایت ها خودنمایی می کنند. اما باور کنید بسیاری از این کتاب ها بصورت علمی تهیه نشده اند و یا موسسات آموزش زبان ترکی، آنها را تایید نمی کنند.<br />
در این پست، کتاب هایی را به شما معرفی خواهیم کرد که توسط موسسات<a href="https://charbzaban.com/%d8%a2%d9%85%d9%88%d8%b2%d8%b4-%d8%aa%d8%b1%da%a9%db%8c-%d8%a7%d8%b3%d8%aa%d8%a7%d9%86%d8%a8%d9%88%d9%84%db%8c" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url"> آموزش زبان ترکی استانبولی</a> خارج از کشور و یا معتبر داخلی، بصورت علمی و پایه ای، زبان ترکی را به شما زبان آموزان از سطوح مقدماتی تا پیشرفته آموزش خواهند داد.<br />
نحوه مطالعه این کتاب ها؟<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">نکته مهم اول: در حین مطالعه کتاب های آموزش زبان ترکی استانبولی، حتما لغاتی که معنای شان را نمی دانید یا برای تان جدید است را در یک لیست یا فلش کارت (هر چیزی که بهتر دم دستتان است-حتی گوشی موبایل) یادداشت کنید.</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">نکته مهم دوم: نکات گرامری را همانجا بر روی جزوه خود یادداشت کنید (چون حتما می دانید که ترکی استانبولی، گرامر آسانی ندارد!)</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">نکته سوم: اگر زمانی از یادگیری زبان ترکی استانبولی خسته شدید، شروع به استفاده از سرگرمی (پازل، بازی های گوشی آموزش زبان ترکی و …) استفاده کنید تا هم یادگیری تان بهتر شود و هم دوباره بتوانید سرعت اولیه خود را در یادگیری حفظ کنید.</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">نکته چهارم: متن کتاب ها را با صدای بلند و بصورت شمرده برای خود یا در جمع دوستانتان بخوانید. (باور کنید بسیار موثر است بخصوص وقتی این کتاب ها فاقد فایل های صوتی باشند)</span><br />
۱- کتاب Teach yourself Turkish (سری ۱ تا ۳ و جامع)<br />
سری کتاب های Teach yourself برای همه زبان ها توسط یک موسسه معتبر آموزش زبان خارجی منتشر می شوند. برای زبان ترکی هم این موسسه با کمک مدرسان بومی زبان ترکی استانبولی، <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">اقدام به انتشار کتابی سه جلدی کرده است</span>. اگر قصد یادگیری زبان ترکی را به صورت خودآموز دارید، کتاب های Teach yourself Turkish برای شما مناسب خواهد بود. کتاب های Teach Yourself Turkish منتشر شده از انتشارات Teach Yourself ، برای افرادی طراحی گردیده است که زبان ترکی را به عنوان زبان دوم خود یاد می گیرند، در این پست فایل های صوتی و PDF کتاب این مجموعه بر روی سایت زبان ایرانیان قرار گرفته است.<br />
<img src="https://charbzaban.com/wp-content/uploads/2017/09/teach-yourselfturkish-a-complete-1-638-540x403.jpg" loading="lazy"  width="540" height="403" alt="[تصویر:  teach-yourselfturkish-a-complete-1-638-540x403.jpg]" class="mycode_img" /><br />
بعنوان مثال Teach Yourself Beginner Turkish شامل ۱۰ درس با موضوعات مختلف از جمله، سلام و احوالپرسی، خرید، رستوران رفتن، کارکردن و … می شود. (فهرست در ادامه مطلب) که در هر بخش ل<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">غات و گرامر</span> مربوط به همان موضوع آموزش داده می شود. شیوه آموزش زبان ترکی در این کتاب این گونه است که، لغات ضروری هر درس با تصاویر و یا توضیخات ساده همچنین نکات گرامری، <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">تلفظ و writing</span> آموزش داده می شود، سپس تمرینات متنوع در پایان هر بخش ارائه شده و در پایان کتاب نیز پاسخ تمرین ها و Transcript متن Listenting ها را مشاهده خواهید نمود.<br />
<blockquote class="mycode_quote"><cite>نقل‌قول: </cite>این ۳ کتاب توسط موسسات معتبر آموزش زبان ترکی خارج از کشور بعنوان بهترین ها شناخته می شوند و نظر شخصی ما نیست!</blockquote>
۲- کتاب آموزش زبان ترکی Yeni Hitit (سطح حرفه ای تر و در سه جلد)<br />
اگر می خواهید در ترکیه یا کشورهای ترک زبان تحصیل یا کار کنید، این کتاب در سطحی بالاتر از کتاب قبلی به شما آموزش می دهد. سری کتاب های yeni hitit جهت آمادگی برای آزمون تومر زبان ترکی طراحی گردیده است. این کتاب ت<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">وسط مرکز تحقیقات و کاربرد زبان ترکیه و زبان های خارجی دانشگاه آنکارا</span> برای آموزش زبان ترکی به افراد غیر ترک زبان در ۳ جلد تهیه شده است.<br />
<img src="https://charbzaban.com/wp-content/uploads/2017/09/hititset-540x255.jpg" loading="lazy"  width="540" height="255" alt="[تصویر:  hititset-540x255.jpg]" class="mycode_img" /><br />
بعنوان مثال جلد اول آن شامل ۱۲ درس می باشد که پس از آشنا نمودن با الفبای زبان ترکی، مسایل ساده اما بسیار کاربردی نظیر زندگی روزمره، اقوام و آشنایان، تغذیه، ساعت و زمان، آشنایی با فرهنگ ملل مختلف، خرید، مسافرت و… به زبان ترکی آموزش داده می شود. این مجموعه که آموزش زبان ترکی استانبولی را از پایه شروع می کند، <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">برای مبتدیان و افرادی که قصد ادامه تحصیل در ترکیه را دارند</span>، مناسب خواهد بود.<br />
۳- کتاب آموزش زبان ترکی The Delights of Learning Turkish (در یک جلد، عمومی)<br />
این کتاب در آموزش ترکی از متدهای سرگرمی ولی کاملا اصولی استفاده کرده تا زبان ترکی را به مبتدیان و افراد متوسط آموزش دهد. <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">بیشتر برای کسانی طراحی شده که قصد دارند در ترکیه، ساکن شوند و یا سفر تفریحی بروند</span> ولی انصافا این کتاب از نظر گرامر ولغات و جملات، کاربردی و اصولی بوده و شما را برای کار و سفر به ترکیه آماده می کند.<br />
<img src="https://charbzaban.com/wp-content/uploads/2017/09/download-1-430x405.jpg" loading="lazy"  width="430" height="405" alt="[تصویر:  download-1-430x405.jpg]" class="mycode_img" /><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">توضیحات خود ناشر:</span><br />
The Delights of Learning Turkish’ is a self-study course book that takes the learner from the beginner level to the intermediate level in Turkish. It is designed for English speakers, targeting adult and young adult learners; especially for those planning to settle and live in Turkey or visiting Turkey for business or pleasure. It is a comprehensive, explanatory approach to Turkish language teaching how to construct and use the language both in formal and colloquial forms with dialogues, examples, grammar points, vocabulary and exercises. It shows the grammatical structures in detail with examples, which enables the learners to make their own sentences instead of depending on off-the-shelf phrases. In the book, you can also find general information about the Turkish alphabet and Turkish language as well as notes on Turkish culture in daily life. Covering so many language points, this book is also a grammar reference that targets a wide range of audience including advanced learners. At the end of the book, you will find the keys to the exercises. There are also Turkish – English and English – Turkish glossary sections as well as Turkish proverbs and idioms added to the book with explanations.<br />
<div style="text-align: right;" class="mycode_align">این سه کتاب همانگونه که گفتیم طبق مطالعات انجام شده در موسسات معتبر آموزش زبان ترکی بعنوان سه تا از بهترین منابع خودآموز ترکی معرفی شده اند.</div>
<span style="color: #000000;" class="mycode_color"><span style="font-size: large;" class="mycode_size"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">اما دقت کنید که برای یادگیری کامل و سریع تر زبان ترکی حتما باید از نرم افزار، فیلم و فایل های صوتی معتبر و علمی استفاده کنید. در چرب زبان همه این منابع را در <a href="https://charbzaban.com/product-category/%D9%BE%DA%A9%DB%8C%D8%AC-%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86-%D8%AA%D8%B1%DA%A9%DB%8C-%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D9%86%D8%A8%D9%88%D9%84%DB%8C" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">سه بسته آموزشی (کلیک کنید)</a> آماده کرده ایم.</span></span></span>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[امروزه لیست بلند بالایی از کتاب های مختلف آموزش زبان ترکی را در ایران می بینیم که با سرو صدا و هیاهوی آنچنانی، به عنوان بهترین مرجع خودآموز زبان ترکی شناخته می شوند و با جلد های رنگارنگ در کتابفروشی ها و وبسایت ها خودنمایی می کنند. اما باور کنید بسیاری از این کتاب ها بصورت علمی تهیه نشده اند و یا موسسات آموزش زبان ترکی، آنها را تایید نمی کنند.<br />
در این پست، کتاب هایی را به شما معرفی خواهیم کرد که توسط موسسات<a href="https://charbzaban.com/%d8%a2%d9%85%d9%88%d8%b2%d8%b4-%d8%aa%d8%b1%da%a9%db%8c-%d8%a7%d8%b3%d8%aa%d8%a7%d9%86%d8%a8%d9%88%d9%84%db%8c" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url"> آموزش زبان ترکی استانبولی</a> خارج از کشور و یا معتبر داخلی، بصورت علمی و پایه ای، زبان ترکی را به شما زبان آموزان از سطوح مقدماتی تا پیشرفته آموزش خواهند داد.<br />
نحوه مطالعه این کتاب ها؟<br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">نکته مهم اول: در حین مطالعه کتاب های آموزش زبان ترکی استانبولی، حتما لغاتی که معنای شان را نمی دانید یا برای تان جدید است را در یک لیست یا فلش کارت (هر چیزی که بهتر دم دستتان است-حتی گوشی موبایل) یادداشت کنید.</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">نکته مهم دوم: نکات گرامری را همانجا بر روی جزوه خود یادداشت کنید (چون حتما می دانید که ترکی استانبولی، گرامر آسانی ندارد!)</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">نکته سوم: اگر زمانی از یادگیری زبان ترکی استانبولی خسته شدید، شروع به استفاده از سرگرمی (پازل، بازی های گوشی آموزش زبان ترکی و …) استفاده کنید تا هم یادگیری تان بهتر شود و هم دوباره بتوانید سرعت اولیه خود را در یادگیری حفظ کنید.</span><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">نکته چهارم: متن کتاب ها را با صدای بلند و بصورت شمرده برای خود یا در جمع دوستانتان بخوانید. (باور کنید بسیار موثر است بخصوص وقتی این کتاب ها فاقد فایل های صوتی باشند)</span><br />
۱- کتاب Teach yourself Turkish (سری ۱ تا ۳ و جامع)<br />
سری کتاب های Teach yourself برای همه زبان ها توسط یک موسسه معتبر آموزش زبان خارجی منتشر می شوند. برای زبان ترکی هم این موسسه با کمک مدرسان بومی زبان ترکی استانبولی، <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">اقدام به انتشار کتابی سه جلدی کرده است</span>. اگر قصد یادگیری زبان ترکی را به صورت خودآموز دارید، کتاب های Teach yourself Turkish برای شما مناسب خواهد بود. کتاب های Teach Yourself Turkish منتشر شده از انتشارات Teach Yourself ، برای افرادی طراحی گردیده است که زبان ترکی را به عنوان زبان دوم خود یاد می گیرند، در این پست فایل های صوتی و PDF کتاب این مجموعه بر روی سایت زبان ایرانیان قرار گرفته است.<br />
<img src="https://charbzaban.com/wp-content/uploads/2017/09/teach-yourselfturkish-a-complete-1-638-540x403.jpg" loading="lazy"  width="540" height="403" alt="[تصویر:  teach-yourselfturkish-a-complete-1-638-540x403.jpg]" class="mycode_img" /><br />
بعنوان مثال Teach Yourself Beginner Turkish شامل ۱۰ درس با موضوعات مختلف از جمله، سلام و احوالپرسی، خرید، رستوران رفتن، کارکردن و … می شود. (فهرست در ادامه مطلب) که در هر بخش ل<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">غات و گرامر</span> مربوط به همان موضوع آموزش داده می شود. شیوه آموزش زبان ترکی در این کتاب این گونه است که، لغات ضروری هر درس با تصاویر و یا توضیخات ساده همچنین نکات گرامری، <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">تلفظ و writing</span> آموزش داده می شود، سپس تمرینات متنوع در پایان هر بخش ارائه شده و در پایان کتاب نیز پاسخ تمرین ها و Transcript متن Listenting ها را مشاهده خواهید نمود.<br />
<blockquote class="mycode_quote"><cite>نقل‌قول: </cite>این ۳ کتاب توسط موسسات معتبر آموزش زبان ترکی خارج از کشور بعنوان بهترین ها شناخته می شوند و نظر شخصی ما نیست!</blockquote>
۲- کتاب آموزش زبان ترکی Yeni Hitit (سطح حرفه ای تر و در سه جلد)<br />
اگر می خواهید در ترکیه یا کشورهای ترک زبان تحصیل یا کار کنید، این کتاب در سطحی بالاتر از کتاب قبلی به شما آموزش می دهد. سری کتاب های yeni hitit جهت آمادگی برای آزمون تومر زبان ترکی طراحی گردیده است. این کتاب ت<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">وسط مرکز تحقیقات و کاربرد زبان ترکیه و زبان های خارجی دانشگاه آنکارا</span> برای آموزش زبان ترکی به افراد غیر ترک زبان در ۳ جلد تهیه شده است.<br />
<img src="https://charbzaban.com/wp-content/uploads/2017/09/hititset-540x255.jpg" loading="lazy"  width="540" height="255" alt="[تصویر:  hititset-540x255.jpg]" class="mycode_img" /><br />
بعنوان مثال جلد اول آن شامل ۱۲ درس می باشد که پس از آشنا نمودن با الفبای زبان ترکی، مسایل ساده اما بسیار کاربردی نظیر زندگی روزمره، اقوام و آشنایان، تغذیه، ساعت و زمان، آشنایی با فرهنگ ملل مختلف، خرید، مسافرت و… به زبان ترکی آموزش داده می شود. این مجموعه که آموزش زبان ترکی استانبولی را از پایه شروع می کند، <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">برای مبتدیان و افرادی که قصد ادامه تحصیل در ترکیه را دارند</span>، مناسب خواهد بود.<br />
۳- کتاب آموزش زبان ترکی The Delights of Learning Turkish (در یک جلد، عمومی)<br />
این کتاب در آموزش ترکی از متدهای سرگرمی ولی کاملا اصولی استفاده کرده تا زبان ترکی را به مبتدیان و افراد متوسط آموزش دهد. <span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">بیشتر برای کسانی طراحی شده که قصد دارند در ترکیه، ساکن شوند و یا سفر تفریحی بروند</span> ولی انصافا این کتاب از نظر گرامر ولغات و جملات، کاربردی و اصولی بوده و شما را برای کار و سفر به ترکیه آماده می کند.<br />
<img src="https://charbzaban.com/wp-content/uploads/2017/09/download-1-430x405.jpg" loading="lazy"  width="430" height="405" alt="[تصویر:  download-1-430x405.jpg]" class="mycode_img" /><br />
<span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">توضیحات خود ناشر:</span><br />
The Delights of Learning Turkish’ is a self-study course book that takes the learner from the beginner level to the intermediate level in Turkish. It is designed for English speakers, targeting adult and young adult learners; especially for those planning to settle and live in Turkey or visiting Turkey for business or pleasure. It is a comprehensive, explanatory approach to Turkish language teaching how to construct and use the language both in formal and colloquial forms with dialogues, examples, grammar points, vocabulary and exercises. It shows the grammatical structures in detail with examples, which enables the learners to make their own sentences instead of depending on off-the-shelf phrases. In the book, you can also find general information about the Turkish alphabet and Turkish language as well as notes on Turkish culture in daily life. Covering so many language points, this book is also a grammar reference that targets a wide range of audience including advanced learners. At the end of the book, you will find the keys to the exercises. There are also Turkish – English and English – Turkish glossary sections as well as Turkish proverbs and idioms added to the book with explanations.<br />
<div style="text-align: right;" class="mycode_align">این سه کتاب همانگونه که گفتیم طبق مطالعات انجام شده در موسسات معتبر آموزش زبان ترکی بعنوان سه تا از بهترین منابع خودآموز ترکی معرفی شده اند.</div>
<span style="color: #000000;" class="mycode_color"><span style="font-size: large;" class="mycode_size"><span style="font-weight: bold;" class="mycode_b">اما دقت کنید که برای یادگیری کامل و سریع تر زبان ترکی حتما باید از نرم افزار، فیلم و فایل های صوتی معتبر و علمی استفاده کنید. در چرب زبان همه این منابع را در <a href="https://charbzaban.com/product-category/%D9%BE%DA%A9%DB%8C%D8%AC-%D9%87%D8%A7%DB%8C-%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86-%D8%AA%D8%B1%DA%A9%DB%8C-%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D9%86%D8%A8%D9%88%D9%84%DB%8C" target="_blank" rel="noopener" class="mycode_url">سه بسته آموزشی (کلیک کنید)</a> آماده کرده ایم.</span></span></span>]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[اعضای خانواده به ترکی]]></title>
			<link>http://forum.kishtech.ir/showthread.php?tid=95</link>
			<pubDate>Sun, 12 Feb 2017 12:04:14 +0330</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="http://forum.kishtech.ir/member.php?action=profile&uid=10">مهساافشار</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">http://forum.kishtech.ir/showthread.php?tid=95</guid>
			<description><![CDATA[<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><img src="http://www.mediafire.com/conv/c139366a229b108e239505d56ee621d33b70b7c719ad0fd087446d77684f88b86g.jpg" loading="lazy"  alt="[تصویر:  c139366a229b108e239505d56ee621d33b70b7c7...88b86g.jpg]" class="mycode_img" /></div>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div style="text-align: center;" class="mycode_align"><img src="http://www.mediafire.com/conv/c139366a229b108e239505d56ee621d33b70b7c719ad0fd087446d77684f88b86g.jpg" loading="lazy"  alt="[تصویر:  c139366a229b108e239505d56ee621d33b70b7c7...88b86g.jpg]" class="mycode_img" /></div>]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[رنگها در زبان ترکی استانبولی]]></title>
			<link>http://forum.kishtech.ir/showthread.php?tid=94</link>
			<pubDate>Sun, 12 Feb 2017 11:58:26 +0330</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="http://forum.kishtech.ir/member.php?action=profile&uid=10">مهساافشار</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">http://forum.kishtech.ir/showthread.php?tid=94</guid>
			<description><![CDATA[رنگ ها در زبان استانبولی<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align">
<br />
<img src="http://s5.picofile.com/file/8115770268/nasil.jpg" loading="lazy"  alt="[تصویر:  nasil.jpg]" class="mycode_img" /><br />
<br />
<br />
<br />
<img src="http://s3.picofile.com/file/8101442400/renkler.jpg" loading="lazy"  alt="[تصویر:  renkler.jpg]" class="mycode_img" /><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
</div>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[رنگ ها در زبان استانبولی<br />
<div style="text-align: center;" class="mycode_align">
<br />
<img src="http://s5.picofile.com/file/8115770268/nasil.jpg" loading="lazy"  alt="[تصویر:  nasil.jpg]" class="mycode_img" /><br />
<br />
<br />
<br />
<img src="http://s3.picofile.com/file/8101442400/renkler.jpg" loading="lazy"  alt="[تصویر:  renkler.jpg]" class="mycode_img" /><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
</div>]]></content:encoded>
		</item>
	</channel>
</rss>