منابع کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی 1402 - نسخهی قابل چاپ +- تالار گفتگوی کیش تک/ kishtech forum (http://forum.kishtech.ir) +-- انجمن: پردیس فناوری کیش (http://forum.kishtech.ir/forumdisplay.php?fid=1) +--- انجمن: دانشگاه هاي سراسري و آزاد اسلامي (http://forum.kishtech.ir/forumdisplay.php?fid=9) +--- موضوع: منابع کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی 1402 (/showthread.php?tid=74113) |
منابع کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی 1402 - mlotfi2000 - 21-11-2022 [font=B Nazanin]منابع کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی[/font] منابع آزمون کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه سراسری و آزاد کد ۱۱۲۱
منابع کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی
منابع کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی اگر به درستی انتخاب شوند، اولین قدم صحیح در مسیر حرکت به سوی قبولی در آزمون کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه سراسری و آزاد است، لذا دپارتمان های تخصصی سنجش امیرکبیر جهت سهولت دسترسی داوطلبان آزمون کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی، منابع آزمون کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی را تدوین و گردآوری نموده است تا داوطلبان بدون مشاوره کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی حتی اگر خودشان به صورت مستقل نیز بخواهند منابع آزمون ارشد مترجمی زبان انگلیسی را تهیه کنند این امر قابل انجام باشد. به داوطلبان آزمون ارشد مترجمی زبان انگلیسی توصیه می شود که از بسته های آموزشی (کتب و جزوات تخصصی) مورد نیاز رشته ارشد مترجمی زبان انگلیسی استفاده کنند (به دلایل زیر) ولی اگر باز اصرار دارند که کتب مرجع مربوط به منابع ارشد مترجمی زبان انگلیسی را تهیه کنند توصیه می شود در کنار منابع تهیه شده مرجع، کتاب مشاوره و برنامه ریزی کنکور کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی (مشاوره آزمون ارشد مترجمی زبان انگلیسی ، برنامه ریزی آزمون ارشد مترجمی زبان انگلیسی) به روش سنجش امیرکبیر را تهیه کنند که به آنها روش برنامه ریزی آزمون کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی را ارایه می دهد که بتوانند از مینیمم زمان، ماکزیمم استفاده را بکنند. لذا دوباره داوطلب عزیز تکرار می شود حتما برای گرفتن جواب ، برنامه ریزی کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی را در برنامه خود قرار دهید.
آیا علاوه بر منابع کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی، خواندن کتب مرجع برای آزمون کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی توصیه می شود؟
مطالعه کتاب های مرجع اگر چه بسیار مفید و ضروری است اما برای آمادگی در کنکور کارشناسی ارشد دارای معایبی است که در ادامه به آنها اشاره می کنیم:
۱) حجم این نوع کتاب ها با توجه به مطالب مفید آنها برای آزمون مناسب نیست؛ چرا که در کتاب های مرجع بیشتر به آموزش مفاهیم، اثبات قضایا و بعضاً آوردن مطالب غیر ضروری تکیه شده و تعداد سؤالات با پاسخ، برای تمرین دانشجویان کم است و بعضاً پاسخ را به عهده خواننده گذاشته اند. ۲) در این نوع کتاب ها، روش های تستی و سریع جهت پاسخگویی به سوالات کنکور کارشناسی ارشد، وجود ندارد. ۳) مطالب بعضی از این کتاب ها به دلیل ترجمه گزینشی نامفهوم به نظر می رسد و خواننده نمی تواند ارتباط لازم را با کتاب برقرار کند. دلایل فوق و برخی علل دیگر نیاز به مطالعه یک کتاب جامع و خوب را برای ما ضروری می سازد. البته گفتنی است یک کتاب خوب باید کاملاً منطبق بر کتاب های مرجع با حذف نکات منفی آنها باشد و دانشجویان نباید کتاب های مرجع را از ذهن خارج کنند. انتشارات سنجش امیرکبیر جهت قبولی داوطلبان در آزمون کارشناسی ارشد، کتاب های رشته های مختلف را در سطح کشور ارائه کرده که با استقبال زیادی از سوی دانشجویان مواجه شده است. مجموعه این کتاب ها در بسته های آموزشی کارشناسی ارشد برای هر رشته گردآوری و تمام این کتاب ها با در نظر گرفتن منابع آزمون و کتاب های مرجع گوناگون برای هر درس تألیف شده است. که دارای خصوصیات زیر می باشند: کتاب های تکدرس و منابع کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی :
در این نوع کتاب ها برای هر درس یک کتاب شامل آموزش گام به گام مطالب به زبانی ساده همراه با آوردن مثال ها و تست ها در ضمن آموزش، ارائه شده است. در کتاب های آموزشی مؤسسه از آوردن مطالب غیر ضروری پرهیز شده و خلاصه آنچه مورد نیاز داوطلب است ارائه شده است و هر کجا که در پاسخگویی تست ها روش های تستی وجود داشته به آنها اشاره شده است. پس از آموزش مطالب هر فصل، تست های طبقه بندی شده سال های گذشته مربوط به آن فصل به همراه پاسخ تشریحی و تست های خودسنجی با جواب کلیدی گنجانده شده است تا دانشجو پس از آموزش مطالب، تمام تست های سال های قبل مربوط به آن فصل را مرور کند. کتاب و منابع کارشناسی ارشد سنجش امیرکبیر با توجه به ساختار کاملاً حرفه ای و علمی آنها و توجه به نیاز دانشجویان، داوطلبان را از مراجعه به کتاب های دیگر بی نیاز می کند. مطمئناً تعداد تست های فراوان، آموزش ساده و روان مطالب، به روز بودن کتاب ها از مشخصه های بارز کتاب های سنجش امیرکبیر است.
ویژگی های بارز بسته منابع کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی سنجش امیرکبیر
منابع آزمون ارشد سنجش امیرکبیر توسط نفرات برتر کنکور سال های گذشته گردآوری گردیده و حاوی مطالب مفید و نکات برگزیده ای است که موجب صرفه جویی در وقت داوطلبان می گردد. بسیاری از داوطلبان با مشاهده حجم و تعدد کتب رفرنس اعلام شده، نگران نحوه گزینش مطلب و کمبود زمان برای مطالعه آنها می گردند، از اینرو جزوات سنجش امیرکبیر علاوه بر مطالب گردآوری شده توسط نفرات برتر، دارای مطالب کنکوری بوده و یک منبع جامع، کامل و در عین حال خلاصه محسوب می شود که نیاز شما را به هر کتاب یا هر منبع دیگری مرتفع می کند. مزیت دیگر بستههای آموزشی سنجش امیرکبیر امکان دریافت جزوات ویرایش شده بدون نیاز به پرداخت هزینه مجدد توسط خریدار می باشد. به عبارت دیگر اگر جزوه ای حتی یک روز پس از خرید شما ویرایش گردد، می توانید نسخه جدید آن را بطور رایگان از موسسه دریافت نمایید.
توجه نمایید که داخل بسته آموزشی هر گرایش، دروسی که ضرایب غیرصفر دارند ارائه می شوند.
منابع کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی – منابع زبان عمومی
۱- کتاب گرامر کاربردی زبان انگلیسی، شهاب اناری و همکاران، انتشارات مبتکران.
۲- کتاب گرامر زبان انگلیسی، عباس فرزام، انتشارات باستان. ۳- کتاب تافل رهنما، ابراهیم نظری تیموری، انتشارات رهنما. ۴- کتاب ۵۰۴ واژه ضروری تافل، انتشارات جنگل. ۵- کتاب مجموعه سوالات کارشناسی ارشد زبان عمومی، انتشارات سازمان سنجش و آموزش کشور. ۶- جزوه زبان عمومی موسسه سنجش تکمیلی امیرکبیر. ۷- Saheli, Mohamad, Vocabulary for TOEFL and MA candidates of TOEFL. Koye Kosar Press. ۸- جزوه زبان عمومی دکتری سنجش امیرکبیر که برگرفته از اکثر منابع فوق می باشد.
منابع کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی – منابع زبان تافل
۱- کتاب خودآموز IELTS، محمد معین جهانگیر و علی زارعی؛ انتشارات نور علم
۲- کتاب مجموعه سوالات تافل آزمون دکتری، محمود رمضانی؛ انتشارات سرای عدالت ۳- کتاب نکته ها و مهارت های موفقیت در آزمون های زبان عمومی و تخصصی، عبدالرضا تالانه و شاهین شریفی؛ انتشارات کیومرث ۴- کتاب تست و گرامر انگلیسی، عباس فرزام؛ انتشارات باستان ۵- کتاب نکات کلیدی گرامر در زبان انگلیسی، مورفی ریموند، ترجمه میمنت رحمتی؛ انتشارات دانش پرور ۶- کتاب راهنمای جامع آزمون تافل، سید محمدرضا ناصرزاده و یاشار دهدشتی؛ انتشارات نگاه دانش ۷- جزوه زبان تافل موسسه سنجش تکمیلی امیرکبیر ۸- ‘Essential words for the TOEFL’, Daneshvari, R;Jungle Pub ۹-‘Essential words for the TOEFL’, Barron’s; Jungle Pub ۱۰- ‘Advanced grammar in use: a self-study reference and practice book for advanced learners of English: with answers’, Martin Hewings;Khorvash Pub ۱۱- ‘Absolutely essential words 504’, Murray Bromberg, Julius Liebb, Arthur Traiger, Husain Kabiri; Barron’s Educational Series ۱۲- ‘English grammar in use: a self-study reference and practice book for intermediate students’, Murphy, R.; Cambridge University Press ۱۳- ‘Essential grammar in Use’, Murphy, R.;DaneshParvar Pub ۱۴- جزوه زبان تافل دکتری سنجش امیرکبیر که برگرفته از اکثر منابع فوق می باشد. منابع کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی – منابع بررسی مقابله ای (تخصصی مترجمی زبان)
Contrastive Analysis
۱- ‘Contrastive Analysis of Persian and English and Error Analysis’,Keshavarz, Mohammad Hossein; Rahnama Publication ۲- ‘An Introduction to Methodology for TEFL/ TESL’, FarhadyHossein;SAMT Press ۳- ‘An Introduction to Language’, Victoria Fromkin, Robert Rodman; Wadsworth Publishing ۴- ‘Developing second-language skills: Theory and Practice’, Kenneth Chastain; Harcourt College Pub ۵- ‘Questions and Answers on CA & Error Analysis’,Ziahosseiny S.M.;Rahnama Press ۶- ‘Contrastive Analysis of Persian and English’, Yarmohammadi L;Payam Noor Press ۷- Contrastive Analysis handout of SanjeshTakmiliAmirkabir Institution ۸-Contrastive Analysis handout of SanjeshAmirkabir Institution includes most of the above sources. منابع کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی – منابع واژه شناسی (تخصصی مترجمی زبان)
Morphology
۱- ‘Linguistics and Language: A Survey of Basic Concepts and Implications’, Falk, J.;Scott Foresman/Addison-Wesley ۲- ‘An Introduction to Language’,Fromkin, V., et al.;Wadsworth Publishing ۳- ‘The study of language’, Yule, G.; Cambridge University Press ۴- ‘Longman Dictionary’; data source; Pearson ESL ۵- ‘Morphology’,Tajvidi;Payam Noor Press ۶- ‘Morphology’,Tajvidi; SAMT Press ۷- ‘Construction of Persian Language’,Afrashi. A; SAMT Press ۸- ‘Etymology of words’,Shaghaghi; SAMT Press ۹- ‘Making derivative word in Today’s Farsi’,Kalbasi; Institute for Cultural Research and Studies Press ۱۰- Morphology handout of SanjeshTakmiliAmirkabir Institution ۱۱- Morphologyhandout of SanjeshAmirkabir Institution includes most of the above sources. منابع کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی – منابع اصول و مبانی نظری ترجمه (تخصصی مترجمی زبان)
Principles of Translation
۱- ‘Introducing Translation Studies’, Munday, Jeremy;Routledge ۲- ‘A Textbook of Translation’, Newmark, Peter; Prentice Hall International ۳- ‘Meaning-Based Translation: A Guide to Cross-Language Equivalence’, Larson, M. L.; University Press of America ۴- ‘Principles and Methodology of Translation’, Mollanazar, H; SAMT Press ۵- ‘Translation: An Advanced Resource Book’, Hatim, Basil and Jeremy Munday;Rahnama Pub ۶- ‘Encyclopedia of Translation Studies’, Baker, M.;Routledge ۷- ‘Proceedings of the Seminar translations, part 1, Farahzad. F;YaldaGhalam Pub ۸- ‘Descriptive dictionary of Translation Studies’s terms’, Farahzad and Tajvidi;YaldaGhalam Pub ۹- ‘Principles of Translation’, Karami;Payam Noor Press ۱۰- Principles of Translation handout of SanjeshTakmiliAmirkabir Institution ۱۱- Principles of Translation handout of SanjeshAmirkabir Institution includes most of the above sources.. منابع کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی – منابع زبان شناسی (تخصصی مترجمی زبان)
Linguistic
۱- ‘The Study of Language’, Yule, George; Cambridge University Press ۲- ‘An Introduction to Language’, Victoria Fromkin, Robert Rodman, Nina Hyams; Cengage Learning International Offices ۳- ‘Essential Introductory Linguistics’, Grover Hudson; Wiley-Blackwell Pub ۴- ‘Contemporary Linguistics: An Introduction’, William O`Grady, Michael Dobrovolsky, Mark Aronoff; translator Ali Darzi; SAMT Press ۵- ‘Second Language Acquisition and Universal Grammar’, Lydia White; Cambridge University Press ۶- ‘Phonetics’, Haghshenas, Ali Mohammad; Agah Pub ۷- ‘A new look on Persian Grammar’, Bateni, MohammadReza; Agah Pub ۸- Linguistics handout of Tehran University ۹- Linguistics handout of AllamehTabatabai University ۱۰- Linguistics handout of Azad University-Science and Research Branch. ۱۱- Linguistics handout of SanjeshTakmiliAmirkabir Institution ۱۲- Linguistics handout of SanjeshAmirKabir Institution includes most of the above sources. راه موفقیت در کنکور کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی
0
ارشد مترجمی زبان انگلیسی
منابع کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی اگر صحیح انتخاب شوند، مهم ترین قدم صحیح در مسیر حرکت به سوی قبولی در کنکور کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه آزاد و سراسری است، به همین منظور دپارتمان های تخصصی سنجش امیرکبیر جهت دسترسی آسان تر داوطلبان کنکور کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی ، منابع کنکور کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی را گردآوری و تدوین نموده است تا داوطلبان بدون مشاوره آزمون کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی حتی اگر خودشان به صورت مستقل نیز بخواهند منابع کنکور ارشد مترجمی زبان انگلیسی را تهیه کنند این امر قابل انجام باشد. به داوطلبان کنکور ارشد مترجمی زبان انگلیسی توصیه می شود که از بسته های آموزشی (کتب و جزوات تخصصی) مورد نیاز رشته ارشد مترجمی زبان انگلیسی استفاده کنند (به دلایل فوق) ولی اگر باز اصرار دارند که کتب مرجع مربوط به منابع ارشد مترجمی زبان انگلیسی را تهیه کنند توصیه می شود
نگاهی بر آزمون های زبان انگلیسی داخل کشور
داوطلبان آزمون کارشناسی ارشد توجه داشته باشند اگر بعد از فارغ التحصیلی تمایل به ادامه تحصیل در مقطع دکتری در داخل یا خارج از کشور را دارند باید قبل از امتحان جامع برای دانشگاه های داخل و همچنین قبولی پذیرش برای دانشگاه های خارج از کشور باید یکی از مدارک زبان زیر را ارائه دهند لذا داوطلبان آزمون دکتری بعد ازقبولی در آزمون دکتری و قبل از آزمون جامع (معمولا بعد از ۲ سال و بعد از گذراندن واحد های تئوری توسط دانشجو ،آزمون جامع توسط محل دانشگاه تحصیل داوطلب برگزار می شود) ، بایستی در یکی از آزمون های زبان ملی یا بین المللی شرکت کرده و مدرک آن را ارائه دهند.لازم به ذکر است تنها در آزمون MHLE قبل از آزمون دکتری، باید این مدرک ارائه شود.
آزمون زبان وزارت علوم, قبلا با نام MCHE مخفف Ministry of Culture and Higher Education (وزارت فرهنگ و آموزش عالی) شناخته می شد. اما در سال های اخیر, با نام MSRT مخفف Ministry of Science, Research and Technology (وزارت علوم، تحقیقات و فناوری) شناخته می شود. پس آزمون زبان MSRT همان آزمون زبان [font=body-font,]MCHE[/font] سابق است. بیشتر دانشجویان متقاضی استفاده از بورس دکترای خارج از کشور, از آن استقبال می کنند. و مورد تایید اکثر دانشگاه های داخلی می باشد.
آزمون تافل دکترای دانشگاه آزاد یا آزمون زبان EPT آزمونی است که توسط دانشگاه آزاد اسلامی برگزار می گردد و تمامی دانشجویان مقطع دکتری دانشگاه آزاد می بایست تا قبل از شرکت در امتحان جامع, نمره این آزمون یا آزمون های مشابه را به دانشگاه ارائه کنند. این آزمون مخفف (English Proficiency Test)است.
UTEPT مخفف (University Tehran English Proficiency Test) است. دانشگاه تهران جهت تسهیل روند ادامه تحصیل در دوره های دکتری تخصصی، اقدام به برگزاری آزمون زبان عمومی می نماید. نمره قبولی در آزمون زبان عمومی دانشگاه تهران [font=body-font,]UTEPT[/font] مورد تایید اکثر دانشگاه های تهران و شهرستان می باشد.
آزمون MHLE توسط وزارت بهداشت, درمان و آموزش پزشکی برگزار می شود. این آزمون مخفف Ministry of Health Language Exam می باشد. سطح آزمون MHLE در حد آزمون زبان تافل می باشد. آزمون زبان [font=body-font,]MHLE[/font] ویژه دانشجویان داوطلب شرکت در کلیه دوره های علوم پزشکی دانشگاه های دولتی است اگر داوطلبان گروه علوم پزشکی تنها قصد ادامه تحصیل در دانشگاه های سراسری را داشته باشند بهتر است در آزمون زبان [font=body-font,]MHLE[/font] شرکت کنند. اما اگر شرکت در آزمون دکترای هر دو دانشگاه دولتی و آزاد در برنامه آنها قرار دارد باید به سراغ آزمون زبان [font=body-font,]MSRT[/font] بروند چرا که دانشگاه آزاد مدرک MHLE را نمی پذیرد.
تولیمو مخفف The Test of Language by the Iranian Measurement Organization می باشد که توسط سازمان سنجش آموزش کشور طراحی و اجرا می شود که در واقع آزمونی استاندارد برای تعیین سطح دانش زبان انگلیسی می باشد. نمره قبولی در آزمون زبان تولیمو مورد تایید اکثر دانشگاه های تهران و شهرستان می باشد.
تافل مخفف Test of English for Foreign Learners می باشد. آزمون تافل (TOEFL) یک آزمون جامع زبان انگلیسی است که برای ورود به بیش از ۴۴۰۰ کالج و دانشگاه در ایالات متحده و کانادا، و دیگر بخش های جهان، مورد نیاز می باشد. نمره قبولی در آزمون زبان تافل مورد تایید اکثر دانشگاه های تهران و شهرستان می باشد.
آزمون زبان دکترای دانشگاه پیام نور یا ETPNU مخفف English Test of Payame Noor University است. [font=body-font,]ETPNU[/font] آزمونی است که توسط دانشگاه پیام نور برگزار می گردد و تمامی دانشجویان مقطع دکتری می بایست نمره این آزمون یا آزمون های مشابه را به دانشگاه ارائه کنند.
آزمون آیلتس (International English Language Testing System) جهت سنجش میزان آمادگی داوطلبان برای ادامه تحصیل، فراگیـری مهارت هـای تخصصـی و یـا کار و اقامـت در کشـورهـای انگلیسی زبان طراحی شـده است. اکثر دانشگاه هاى دنیا (بخصوص کشورهاى انگلیسى زبان) ارائه مدرک IELTS را به عنوان یکى از مهم ترین شروط پذیرش دانشجویان مقاطع لیسانس، فوق لیسانس و دکترا قید کرده اند. نمره قبولی در آزمون زبان آیلتس مورد تایید اکثر دانشگاه های تهران و شهرستان می باشد.
منابع کنکور کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی
در این مقاله در خصوص منابع، گرایش ها و ضرایب دروس امتحانی کنکور کارشناسی ارشد رشته مترجمی زبان انگلیسی در سال 1402 توضیح و جداول منابع و ضرایب داده شده است.
️ مهمترین منابع کنکور کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی چیست؟
️ نحوه ثبت نام در کنکور کارشناسی ارشد 1402 چگونه است؟
منابع ارشد مترجمی زبان انگلیسی ۱۴۰۱ - مشاوره تحصیلی سنجش تكميلي
لیست ضرایب دروس و منابع کنکور کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی ۱۴۰۱ ...سرفصل های امتحانی و تعداد سوالات کنکور ارشد 1401 در لیست زیر ...
کد ضریب سه: رشته مترجمی زبان انگلیسی
کد ضریب دو: رشته زبان و ادبیات انگلیسی
کد ضریب یک: رشته آموزش زبان انگلیسی
کد ضریب: رشته تحصیلی
آیا داوطلبان برای ادامه تحصیل در مقطع کارشناسی ارشد رشته مترجمی زبان انگلیسی باید در این آزمون شرکت کنند؟
منابع کنکور کارشناسی ارشد رشته مترجمی زبان انگلیسی ۱۴۰۱ از سوی چه سازمانی اعلام میشود؟
بهترین منابع ارشد مترجمی زبان انگلیسی 1402
با توجه به این که یکی از مهم ترین بخش های آمادگی برای کنکور کارشناسی ارشد، انتخاب منابع بسیار مناسب با توجه به شرایط و زمان می باشد، خواهشمندیم این متن رو تا به ...
عنوان پک: منابع مناسب برای افراد
حرفه ای: دانشجو با واحدهای نسبتاً زیاد، افراد شاغل ...
رتبه برتر: فارغ التحصیل، دانشجو با واحدهای کم، ...
ضربتی: دانشجو با واحدهای بسیار زیاد، افراد شاغل ...
منابع کنکور کارشناسی ارشد زبان انگلیسی (کد ۱۱۲۱)
۳) مترجمی زبان انگلیسی. داوطلبان هر یک از گرایشهای امتحانی آزمون کارشناسی ارشد رشته زبان انگلیسی لازم است با توجه به سرفصل ها و ضرایب دروس ...
دفترچه سوالات کارشناسی ارشد را از کجا می توان رایگان دانلود کرد؟
آیا کلید سوالات ارشد از سوی سازمان سنجش منتشر می شود؟
منابع کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی با مشاوره رایگان
https://www.sanjeshetakmili.ir › منابع-ارشد-مترجمی-زبا...
کتاب های تکدرس و منابع کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی : در این نوع کتاب ها برای هر درس یک کتاب شامل آموزش گام به گام مطالب به زبانی ساده همراه با آوردن ...
منابع ارشد مترجمی زبان انگلیسی - سرای عالی ترجمه سنجش اميركبير
نکته: تقاضیان می بایست قبل از تهیه منابع بر اساس دفترچه ثبت نام کنکور کارشناسی ارشد ۱۴۰۱ دروس امتحانی مربوط به هر گرایش و ضرایب آن ها را بررسی ...
پک ارشد مترجمی زبان انگلیسی
[align=justify]پک ارشد مترجمی زبان انگلیسی. خانه •[size=x-large][font=B Nazanin] کارشناسی ارشد; پک ارشد مترجمی زبان انگلیسی. دسته بندی. کارشناسی ارشد. علوم انسانی ک
|