![]() |
poems - نسخهی قابل چاپ +- تالار گفتگوی کیش تک/ kishtech forum (http://forum.kishtech.ir) +-- انجمن: پردیس فناوری کیش (http://forum.kishtech.ir/forumdisplay.php?fid=1) +--- انجمن: زبان های خارجی (http://forum.kishtech.ir/forumdisplay.php?fid=60) +---- انجمن: زبان انگلیسی (http://forum.kishtech.ir/forumdisplay.php?fid=10) +---- موضوع: poems (/showthread.php?tid=45267) |
poems - farasat aminzade - 30-09-2020 پردیس فناوری کیش_طرح مشاوره متخصصین صنعت ومدیریت_دپارتمان زبانهای خارجی:http://kishindustry.com My Mistress’ Eyes Are Nothing Like The Sun
[font=aransans, tahoma]By William Shakespeare
My mistress’ eyes are nothing like the sun Coral is far more red than her lips’ red If snow be white, why then her breasts are dun If hairs be wires, black wires grow on her head I have seen roses damasked, red and white But no such roses see I in her cheeks And in some perfumes is there more delight Than in the breath that from my mistress reeks I love to hear her speak, yet well I know That music hath a far more pleasing sound I grant I never saw a goddess go My mistress when she walks treads on the ground And yet, by heaven, I think my love as rare [/font][font=aransans, tahoma]As any she belied with false compare[/font] [font=aransans, tahoma]خورشید به زیبایی چشمان معشوقه من نیست
[/font] لبهای معشوقه من از مرجان قرمزتر هستند اگر برف سفید باشد، پس سینههای معشوق من چه رنگی است؟ اگر نقره سیمین است، چرا نقرههای سیاه روی سر او رشد میکنند؟ من گلدانهای گلدار قرمز و سفید زیادی دیدهام اما گلهای هیچ کدام به زیبایی گل رز گونههای او نیستند و عطری که از نفس معشوقه من بازمیگردد از همه عطرها خوشبوتر است من عاشق شنیدن صدای او هستم و خوب من میدانم که صدای او از صدای هر موسیقی بسیار لذتبخشتر است وقتی که معشوقه من روی زمین راه میرود، گویا فرشتهای در حال قدم زدن است و با این حال احساس میکنم که در بهشت هستم من فکر میکنم معشوق من بسیار کمیاب است [font=aransans, tahoma]و مقایسه هرکسی با معشوقه من اشتباه خواهد بود [/font] |