![]() |
آموزش مبنای زبان چینی - نسخهی قابل چاپ +- تالار گفتگوی کیش تک/ kishtech forum (http://forum.kishtech.ir) +-- انجمن: پردیس فناوری کیش (http://forum.kishtech.ir/forumdisplay.php?fid=1) +--- انجمن: گفتگوی آزاد (http://forum.kishtech.ir/forumdisplay.php?fid=5) +--- موضوع: آموزش مبنای زبان چینی (/showthread.php?tid=38923) |
آموزش مبنای زبان چینی - jami - 22-01-2020 در این مقاله، موسسه بنیاد چین در نظر دارد تجربه خود را در زمینه آموزش مبانی زبان چینی با افرادی که می خواهند با این مردم دوست داشتنی ارتباط برقرار کنند را به اشتراک بگذارد. مبانی زبان چینی ![]() چینی زبان بسیار سختی است. اگرچه ممکن است بعضی چیزها دشوار به نظر برسد، اما می توانید به راحتی هر زبان دیگری به زبان چینی برسید. کاراکترها در زبان چینی در زبان چینی، هر کاراکتر یک کلمه است و معمولاً برای ترجمه یک کلمه چینی به انگلیسی به دو یا سه کاراکتر چینی احتیاج دارید؛ چینی بیشتر نمادین است نه آوایی که معمولاً نادرست است زیرا چینی فاقد گرامر کاملی است. برای اینکه شما عزیزان درک بهتری از کارکترهای زبان های چینی داشته باشید می توانید از این مقاله استفاده کنید. مبانی زبان چینی به دو بخش اساسی تقسیم می شود: 1- زبان ماندارین 2- زبان کانتونی ماندارین ماندارین رایج ترین و دشوارترین زبان در جهان است، آموزش و یادگیری ماندارین برای اکثر مردم جهان بسیار مهم است؛ زیرا چین یکی از قطب های مهم اقتصاد و تجارت جهان است. زبان کانتونی کانتونی یک زبان بسیار قوی است که می تواند برای افراد غیربومی که عادت دارند ادبی صحبت کنند ("من نان شما را نخوردم!") بسیار چالش برانگیز باشد. حتی برای کسانی که به زبان ماندارین و یا دیگر زبان ها صحبت می کردند سایر گویش های چینی، کانتونی به دلیل سیستم خاص خود ممکن است مشکل باشد. تفاوت بین زبان چینی ماندارین و کانتونی چیست؟ برای درک بهتر مبانی زبان چینی باید تفاوت بین ماندارین و کانتونی را درک کنید، بنابراین ما را دنبال کنید. برای کسب اطلاعات بیشتر در مورد تفاوت زبان ماندارین و کانتونی، می توانید با مشاوران موسسه بنیاد چین با شماره تلفن 66123086 تماس بگیرید. ![]() ماندارین ها و کانتونی ها برخلاف تصور اکثر افراد غیر چینی زبان، تفاوت های زیادی دارند. در اینجا ما تفاوت میان ماندارین و کانتونی را بررسی خواهیم کرد. کاراکتر کاراکترهای به کار رفته در ماندارین و کانتونی در چین باستان منشأ یکسانی دارند. یکی از اصلی ترین تفاوت های ماندارین و کانتونی این است که ماندارین از کاراکترهای ساده استفاده می کند، در حالی که کانتونی هنوز از کاراکترهای سنتی استفاده می کند. کسانی که کاراکترهای سنتی را می خوانند، می توانند کاراکترهای ساده را درک کنند، اما کسانی که کاراکترهای ساده را می خوانند، در درک کاراکترهای سنتی مشکل دارند. زبان گفتاری در ارتباطات شفاهی، کانتونی و ماندارین قابل تشخیص نیستند. در اصل، هجاها و کاراکترهای یکسانی که در هر زبان به کار رفته است، متفاوت تلفظ می شوند. شخصی که فقط می تواند به زبان ماندارین صحبت کند، معمولاً با کانتونی نمی تواند ارتباط برقرار کند و بالعکس. ساختار جمله سبک نگارش ماندارین و کانتونی تقریباً شبیه به کاراکترهای اصلی است. بیشتر مردمان بومی می توانند این اختلافات را درک کنند. آواها ماندارین شامل 5 تن است، در حالی که کانتونی شامل 9 تن است؛ هنگام انتقال معنی یک جمله به حریف، استفاده از القاء بسیار مهم است، بنابراین یادگیری کانتونیایی از ماندارین سخت تر است. سیستم پینین اگر فقط از کلمات چینی استفاده می کنید، یادگیری چینی دشوار است، زیرا چینی حروف ندارد، بنابراین از سیستم پینین برای ترجمه کلمات چینی به لاتین استفاده می شود و یادگیری چینی را برای افراد آسان می کند. همچنین برای کسب اطلاعات بیشتر در مورد پینین می توانید بر روی این لینک کلیک کنید ![]() تلفظ آواهای کانتونی کمتر از ماندارین به نظر می رسد. این بدان معناست که می خواهید صداهای مشابه را با گذشت زمان بشنوید و تکثیر کنید. ممکن است شنیدن بسیاری از صداهای مشابه گیج کننده باشد، اما این چیزی است که می تواند به مرور به یادگیری زبان چینی کمک کند. لحن چهار تن در ماندارین وجود دارد، در حقیقت، هر زبان برای مداخله در برخی موارد استفاده می شود اما نحوه بیان هجا می تواند نه تنها احساس بلکه معنای آن را تغییر دهد؛ در ابتدا به نظر می رسد دشوار باشد، اما این طور نیست. اگر در حال یادگیری مبانی زبان چینی هستید، لطفاً روان صحبت کنید، زیرا اگر لحن و صدای شما نادرست باشد، اصلاح در آینده دشوار خواهد بود. شما عزیزان را به وب سایت موسسه بنیاد چین Chinese.bonyad.org دعوت می کنیم تا بتوانند از مشاورین ما کلیه سؤالات مربوط به مبانی زبان چینی را بپرسید. RE: آموزش مبنای زبان چینی - digitalmarketing - 22-01-2020 برخی چنین میگویند که خبر خوب، خبری است که توسط مخاطب دیده شود، و بعد از خودنمایی، تأثیرگذار باشد. برای دیده شدن باید به فرم توجه کرد و برای تأثیرگذاری باید محتوا داشت. برای دیده شدن میتوان به مواردی همچون یک تیتر جذاب یک شروع طلایی، یکو ساختار حرفهای، یک تصویر مناسب و یک پایان مؤثر اشاره کرد. گرایش به اخبار خوب روز به روز در حال افزایش است، خبر خوب یا به انگلیسی goodnews خبری است که حس مثبت به مخاطب را انتقال دهد . برخی ها معتقدند حتی در دل بدترین خبرها می توان رد پای خبر خوب را یافت بطور مثال بعد از حوادث طبیعی و خرابی هایی که بوجود می اید اخبار مربوط به امداد رسانی و کمک به مصدومین به نوعی خبر خوب است و این خبرنگار است که باید از دل تاریکی ها خبر خوب را پیدا کند و نشر دهد. در اکثر کشورهای دنیا پایگاههای خبر خوب به نام good news وجود دارد در ایران نیز با مجوز معاونت مطبوعاتی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی به تولید و نشر خبرهای خوب می پردازد. از جمله رسانههای مشهور آمریکایی است که یک بخش ویژه را به «خبر خوب» اختصاص داده است. موسس این رسانه، «آریانا هافینگتون»، گفته است اخبار خوبی که بر روی خروجی آنها قرار میگیرد، با احتمال بالایی و به میزان دوبرابر یک مقاله معمولی هافپست، توسط مخاطبین با دیگران به اشتراک گذاشته میشود. «جسیکا پرویس» که مدیر بخش «خبر خوب» این پایگاه خبری تحلیلی است میگوید:« مخاطب یک مطلب بخش خبر خوب، نسبت به یک مطلب معمولی وبسایت، بیشتر احتمال دارد برای آن کامنت بگذارد یا آن را با دیگر به اشتراک بگذارد. علت چنین موضوعی این است که به اشتراک گذاشتنِ گزارشهایی که طبق منطق خبر خوب، راهحلمحور هستند، جنبشی از مخاطبین را شکل میدهد که بهطور ضمنی به هم این پیام را میدهند که همه آنها بر روی این راهحل متفقالقول هستند؛ بهویژه در دورهای که پژوهشهای بیشمار حاکی از آن است که تکنولوژی و شبکههای اجتماعی باعث شده که ما بیشتر احساس انزوا و تنهایی کنیم چند خبر گذاری : https://corianplate.ir/ http://tenoo1.ir/ https://www.shahrekhabar.com/ https://pulsemusic.ir/ https://mashhadarchitecture.ir/ https://www.tasnimnews.com/ mathsbu.ir https://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%AE%D8%A8%D8%B1 |